2013年10月10日木曜日

REVIEW III Introduction 

 私たちの次の復習は今日始まります。
Our next review begins today.
10日間連続して練習するために、毎日最近学んだレッスンを2つ復習します。
We will review two recent lessons every day for ten successive days of practicing.
これらの特別な練習時間には特別なやり方に従いますが、できるだけきっちりとこれに従うことを強くお勧めします。
We will observe a special format for these practice periods, that you are urged to follow just as closely as you can.

もちろん、ここで最も望ましいこととして提案されていることに、毎日、毎時、取り組むことは不可能であるかもしれないことを私たちは理解しています。
We understand, of course, that it may be impossible for you to undertake what is suggested here as optimal each day and every hour of the day.
指定された時間には不可能であるためにひとつの練習時間を抜いたとしても、学びが阻害されることはありません。
Learning will not be hampered when you miss a practice period because it is impossible at the appointed time.
また、数字という観点においてかならず追いつくために過剰な努力をする必要はありません。
Nor is it necessary that you make excessive efforts to be sure that you catch up in terms of numbers.
儀式的(にレッスンをしなくてはいけないという義務感からレッスンに取り組むこと)は私たちの狙いではなく、私たちの目標を挫折させることになるだけです。
Rituals are not our aim, and would defeat our goal.

しかし、(練習に意識を)与えることを依頼されている時間を練習に捧げたくないという理由で練習時間を飛ばしてしまうと、学びは阻害されるでしょう。
But learning will be hampered when you skip a practice period because you are unwilling to devote the time to it that you are asked to give.
このことにおいて、自分自身を騙さないでください。
Do not deceive yourself in this.
意欲のなさは、あなたにはコントロールできない状況があるのだという外套(=自我に基づく言い訳)の背後にきわめてもっともらしく隠すことができるものです。
Unwillingness can be most carefully concealed behind a cloak of situations you cannot control.
練習にうまく適していない状況と、あなたの意欲のなさをカモフラージュで隠すために確立する状況を見分けることを学んでください。
Learn to distinguish situations that are poorly suited to your practicing from those that you establish to uphold a camouflage for your unwillingness.

理由が何であれそれをしたくないという理由で失ってしまった練習時間は、あなたがあなたの目標に関して意識を変えたならばすぐに実行されるべきです。
Those practice periods that you have lost because you did not want to do them, for whatever reason, should be done as soon as you have changed your mind about your goal.
救いを練習することにおいて協力する気持ちがないのは、あなたがそれよりも大切にしている(自我の考える)目標を救いが邪魔をする場合に限ります。
You are unwilling to cooperate in practicing salvation only if it interferes with goals you hold more dear.
それらの(自我に基づいた)目標に与えていた価値を撤回するとき、練習時間がそれらの(自我に基づいた)目標に対するあなたの嘆願の代替物になることを許してください。
When you withdraw the value given them, allow your practice periods to be replacements for your litanies to them.
それらはあなたに何も与えてはくれませんでした。
They gave you nothing.
しかし、あなたの練習はあらゆるものをあなたに差し出すことができます。
But your practicing can offer everything to you.
そういうわけですから、練習が差し出してくれるものを受け容れ、心安らかでいてください。
And so accept their offering and be at peace.

これらの復習に使うべきやり方は次のようなものです。
The format you should use for these reviews is this:
一日2回、5分間、あるいはあなたが望むならばそれよりも長い時間を、課されている思いについて熟考することに捧げてください。
Devote five minutes twice a day, or longer if you would prefer it, to considering the thoughts that are assigned.
毎日の練習のために書き記されているそのレッスンの見方や説明文を読み直してください。
Read over the ideas and comments that are written down for each day's exercise.
それから、それらのレッスンの見方や説明文について考え始めてください。あなたの心に、それらのレッスンの見方や説明文を、あなたが必要としているもの、一見問題のように思われること、そしてあなたの心配のすべてと関連付けさせながら考え始めてください。
And then begin to think about them, while letting your mind relate them to your needs, your seeming problems and all your concerns.

それらの見方をあなたの心の中に置き、心が選択するままにそれらを心に使わせてください。
Place the ideas within your mind, and let it use them as it chooses.
心は、その思いをあなたに与えた「存在」によって決断を助けられて、それらの見方を賢明に使うだろうことを信頼してください。
Give it faith that it will use them wisely, being helped in its decisions by the One Who gave the thoughts to you.
あなたの心の中にあるもの以外の何を一体信頼することができるでしょうか。
What can you trust but what is in your mind?
これらの復習において、「聖霊」が使う手段は失敗しないということを信頼してください。
Have faith, in these reviews, the means the Holy Spirit uses will not fail.
あなたの意識の叡智があなたの援助にやって来るでしょう。
The wisdom of your mind will come to your assistance.
最初に方向を与え、それから、何も言わずに信頼して背もたれに背中を預けてくつろぎ、あなたが与えた思いを心に使わせてください。
Give direction at the outset; then lean back in quiet faith, and let the mind employ the thoughts you gave as they were given you for it to use.

それらの思いはあなたの心が使うようにとあなたに与えられたものです。
You have been given them in perfect trust;
それらの思いは完璧な信頼の中であなたに与えられました。
in perfect confidence that you would use them well;
すなわち、あなたはそれらを上手に活用するだろうという完璧な自信において、そして、あなたはそれらのメッセージを見てあなた自身のために活用するだろうという完璧な確信においてあなたに与えられました。
in perfect faith that you would see their messages and use them for yourself.
それと同じ信頼と自信と確信をもってそれらの思いをあなたの心に差し出してください。
Offer them to your mind in that same trust and confidence and faith.
それは失敗することはありません。
It will not fail.
それはあなたの救いのために「聖霊」によって選ばれた手段です。
It is the Holy Spirit's chosen means for your salvation.
それは「聖霊」に信頼されているのですから、「聖霊」の手段はあなたの手段になる価値もあることは確実です。
Since it has His trust, His means must surely merit yours as well.

一日の最初の(朝起きてすぐの)5分間をこの復習にささげ、また、目を覚ましている一日の最後の(眠りにつく)5分間を復習に捧げるならば、あなたにとっての恩恵がさらなるものになることを強調したいと思います。
We emphasize the benefits to you if you devote the first five minutes of the day to your reviews, and also give the last five minutes of your waking day to them.
これができない場合には、少なくとも、練習時間を二つに分け、1回目は午前中に、2回目は就寝前の一時間の中で行うように努めてください。
If this cannot be done, at least try to divide them so you undertake one in the morning, and the other in the hour just before you go to sleep.

一日を通して行う練習も等しく重要ですが、おそらくは、朝夕2回の練習よりもより大きな価値さえあるかもしれません。
The exercises to be done throughout the day are equally important, and perhaps of even greater value.
あなたは指定された時間にだけ練習をする傾向があります。
そして、他のことがらに取りかかりますが、そこで学んだことをそれらに適用することをしません。
You have been inclined to practice only at appointed times, and then go on your way to other things, without applying what you learned to them.
その結果、ほとんど学びが補強されず、その潜在的な贈り物がどれほど偉大なものであるかを証明する公正な機会を学びに与えていません。
As a result, you have gained little reinforcement, and have not given your learning a fair chance to prove how great are its potential gifts to you.
ここに、それをしっかりと使うもう1回の機会があります。
Here is another chance to use it well.

これらの復習においては、長めの練習の合間に学びを無為に休ませないようにする必要があることを私たちは強調します。
In these reviews, we stress the need to let your learning not lie idly by between your longer practice periods.
毎日2つのレッスンの見方を、毎時、短い時間であっても真剣に復習するようにしてください。
Attempt to give your daily two ideas a brief but serious review each hour.
ひとつ目のレッスンの見方を一時間の最初に、2つ目のレッスンの見方をそれから30分後に使ってください。
Use one on the hour, and the other one a half an hour later.
それぞれにほんの数秒かけるだけでよいのです。
You need not give more than just a moment to each one.
それを繰り返し、あなたの心が沈黙と安らぎの中で少しの間休息することを許します
Repeat it, and allow your mind to rest a little time in silence and in peace.
それから、他のことに向かいます。しかし、その思いを保持するように努め、あなたが一日中安らぎを保つためにもその思いを役立たせてください。
Then turn to other things, but try to keep the thought with you, and let it serve to help you keep your peace throughout the day as well.

心が動揺したならば、その日のレッスンの見方について再び考えてください。
If you are shaken, think of it again.
これらの練習時間は、毎日学ぶことをあなたがするすべてのことに適用する習慣を形成するのに役立つように計画されています。
These practice periods are planned to help you form the habit of applying what you learn each day to everything you do.
思いを繰り返して、それからその思いを停止しないでください。
Do not repeat the thought and lay it down.
その有用性はあなたにとって無限です。
Its usefulness is limitless to you.
それは、あらゆる形で、あらゆるときに、あらゆる場所で、いかなる種類のものであれあなたが助けを必要としているときはいつでも、あなたに奉仕するように意図されています。
And it is meant to serve you in all ways, all times and places, and whenever you need help of any kind.
そのような訳ですから、その日の仕事にもそれを持っていき神聖なものにしてください。そして、それを「神の子」にふさわしく、「神」及びあなたの「自己」にとっても受容可能なものにしてください。
Try, then, to take it with you in the business of the day and make it holy, worthy of God's Son, acceptable to God and to your Self.

毎日の復習の課題は、毎時に使う思いと、それから30分後に使う思いを再び述べることによって終わります
Each day's review assignments will conclude with a restatement of the thought to use each hour, and the one to be applied on each half hour as well.
それらを忘れないでください。
Forget them not.

これらのレッスンの見方一つ一つに関するこの2番目の機会は、非常に大きな前進をもたらしてくれるでしょう。それは非常に大きな前進であるために、これらの復習によって得られる学びの収穫も非常に偉大なものとなり、私たちはさらに固められた地面をこれまでよりもしっかりとした足取りで、そしてさらに強くなった信頼をもって歩き続けることでしょう。
This second chance with each of these ideas will bring such large advances that we come from these reviews with learning gains so great we will continue on more solid ground, with firmer footsteps and with stronger faith.

        あなたは『ほんの少ししか学んでいないこと』を忘れないでください。
        Do not forget how little you have learned.
        あなたは『今どれだけ多くのことを学ぶことができるか』を忘れないでください。
        Do not forget how much you can learn now.
        神があなたに与えてくれたこれらの思いを復習しながら、あなたの神があなたを必要としてい
        ることを忘れないでください。
        Do not forget your Father's need of you,  As you review these thoughts He gave to you.