2013年10月10日木曜日

Lesson 92

奇跡は光の中で見えます。そして、光と強さはひとつのものです。
Miracles are seen in light, and light and strength are one.

今日の新しい見方は前回のレッスンの延長です。
The idea for today is an extension of the previous one.
あなたは光について強さの観点から考えることはしません。
また、暗闇について弱さの観点から考えることはしません。
You do not think of light in terms of strength, and darkness in terms of weakness.
その理由は、見ることが何を意味するかについてのあなたの見方は肉体、肉体の目、脳に縛られているからです。
That is because your idea of what seeing means is tied up with the body and its eyes and brain.
こうして、あなたは目の前にちょっとしたレンズを置くことで見るものを変えることができると信じています。
Thus you believe that you can change what you see by putting little bits of glass before your eyes.
これは、あなたは肉体であり、肉体の目は見ることができるという確信から生まれる数多くの魔法的な信念の一つです。
This is among the many magical beliefs that come from the conviction you are a body, and the body's eyes can see.

あなたはまた、肉体の脳は考えることができると信じています。
You also believe the body's brain can think.
あなたが思考の性質を理解さえしていたならば、この狂気の考えは一笑に付すしかないでしょう。
If you but understood the nature of thought, you could but laugh at this insane idea.
それはまるで、あなたが太陽を光で照らし、太陽にそのすべての暖かさを与えるマッチをもっていると考えるようなものです。あるいは、あなたが手放すまであなたの掌の中にこの世界をしっかりと縛って保持していると考えるようなものです。
It is as if you thought you held the match that lights the sun and gives it all its warmth; or that you held the world within your hand, securely bound until you let it go.
しかし、これは、肉体の目は見ることができ、脳が考えることができると信じることと同じくらいに馬鹿げています。
Yet this is no more foolish than to believe the body's eyes can see; the brain can think.

あなたが考えるとき「神の意識」で考えるのと同じように、あなたが見るとき光の中で見ますが、その光はあなたの中にある「神」の強さです。
It is God's strength in you that is the light in which you see, as it is His Mind with which you think.
「神」の強さはあなたの弱さを否定します。
His strength denies your weakness.
肉体の目を通して見るのはあなたの弱さであり、それは暗闇の中をじっと見まわしてそれと似ているもの、すなわち、矮小な人、弱い人、病んで死にかけている人、困窮にあえぐ人、無力で恐れている人、悲しい人、貧しい人、飢えている人、喜びのない人を見つめるのです。
It is your weakness that sees through the body's eyes, peering about in darkness to behold the likeness of itself; the small, the weak, the sickly and the dying, those in need, the helpless and afraid, the sad, the poor, the starving and the joyless.
これらのものは、見ることができず祝福することもできない目を通して見られているのです。
These are seen through eyes that cannot see and cannot bless.

強さは外見の向こうを見ることによってこれらのものを見過ごします。
Strength overlooks these things by seeing past appearances.
強さはそれらの外見の彼方にある光をじっと揺らぐことなく凝視します。
It keeps its steady gaze upon the light that lies beyond them.
それは自らもその一部である光と一体になります。
It unites with light, of which it is a part.
それは自分自身を見ます。
It sees itself.
それは光をもたらし、その光の中にあなたの「自己」が現れます。
It brings the light in which your Self appears.
あなたは、暗闇の中にそこにいない自己を知覚します。
In darkness you perceive a self that is not there.
強さはあなたについての真実です。弱さは、強さが一掃され、「神」が光あれと指定された場所で暗闇が君臨するように、誤って崇拝され賞賛される偶像です。
Strength is the truth about you; weakness is an idol falsely worshipped and adored that strength may be dispelled, and darkness rule where God appointed that there should be light.

強さは真実からやってくるものであり、その「源」によって与えられた光で輝きます。弱さはそれを作り出した者の(自我の)暗闇を反映します。
Strength comes from truth, and shines with light its Source has given it; weakness reflects the darkness of its maker.
弱さは病んでおり、それ自身と似ている病を見ます。
It is sick and looks on sickness, which is like itself.
真実は救い主であり、すべての人にとっての幸せと安らぎしか意図することはできません。
Truth is a savior and can only will for happiness and peace for everyone.
真実は求める人のすべてに強さを与え、無制限に供給します。
It gives its strength to everyone who asks, in limitless supply.
真実は、だれかの中に欠けているものがあれば、すべての人の中に欠けているものがあることを見てとります。
It sees that lack in anyone would be a lack in all.
したがって、真実はすべての人が見えるように、そして、すべての人が一つになって恩恵を受けるように自らの光を与えます
And so it gives its light that all may see and benefit as one.
真実の強さは、すべての人たちに、彼らがその中で目的とゆるしと愛において一体になる奇跡をもたらすことができるように共有されます。
Its strength is shared, that it may bring to all the miracle in which they will unite in purpose and forgiveness and in love.

暗闇の中をのぞく弱さは、ゆるしと愛の中に目的を見ることはできません。
Weakness, which looks in darkness, cannot see a purpose in forgiveness and in love.
それは自らと異なる他のもののすべてを見て、それが共有したいものは何もこの世界の中には見えません。
It sees all others different from itself, and nothing in the world that it would share.
それは価値判断を下し、咎めますが、愛することはしません。
It judges and condemns, but does not love.
それは自らを隠すために暗闇の中にとどまり、自分は強者であり征服者であり、様々な制限に対する勝利者であると夢見ます。それらの制限は暗闇の中で成長するだけであり巨大な大きさになっていきます。
In darkness it remains to hide itself, and dreams that it is strong and conquering, a victor over limitations that but grow in darkness to enormous size.

弱さは自らを恐れ、攻撃し、憎みます。そして、それが見るもののすべてを暗闇が覆い、その夢をそれ自身と同じくらいに恐ろしいものにしておきます。
It fears and it attacks and hates itself, and darkness covers everything it sees, leaving its dreams as fearful as itself.
いかなる奇跡もここには存在せず、憎しみだけがあります。
No miracles are here, but only hate.
光と強さはそれら自身を一つのものとして見るのに対して、弱さは自分自身を自らが見るものから分離します。
It separates itself from what it sees, while light and strength perceive themselves as one.
強さの光はあなたが見ている光ではありません。
The light of strength is not the light you see.
それは変わることはなく、明滅して消えてしまうことはありません。
It does not change and flicker and go out.
それは夜から昼になる中で変化することはなく、朝が再びやってくるまで暗闇に戻ることもありません。
It does not shift from night to day, and back to darkness till the morning comes again.

強さの光は一定していて、愛のように確実であり、常に喜んで自らを与えます。
なぜなら、それ自身にしか与えることはできないからです。
The light of strength is constant, sure as love, forever glad to give itself away, because it cannot give but to itself.
その視力を依頼するものは誰でも視力を与えられ、その住居に入るものは奇跡を目の当たりにせずに去ることはなく、強さと光を胸に住まわせてその住居を出ることになります。
No one can ask in vain to share its sight, and none who enters its abode can leave without a miracle before his eyes, and strength and light abiding in his heart.

あなたの中にある強さがあなたに光を差し出し、肉体の目が自己欺瞞のために提供する意味のない影にあなたが長々ととどまることのないように、あなたの見る力を導いてくれるでしょう。
The strength in you will offer you the light, and guide your seeing so you do not dwell on idle shadows that the body's eyes provide for self-deception.
強さと光はあなたの中で一体になり、この両者が出会うところで、あなたの「自己」があなたを「それ自身のもの」として抱擁するために待ちかまえています。
Strength and light unite in you, and where they meet, your Self stands ready to embrace you as Its Own.
今日、私たちはそのような出会いの場所を発見し、その中でくつろぐように努めます。というのは、「神」の安らぎは、あなたの「自己」すなわち「神の子」が「それ自身」と再会して一つになるべく待っている場所にあるからです。
Such is the meeting place we try today to find and rest in, for the peace of God is where your Self, His Son, is waiting now to meet Itself again, and be as One.

今日はこの出会いに参加するために20分を2回与えることにしましょう。
Let us give twenty minutes twice today to join this meeting.
あなた自身をあなたの「自己」の前に連れて行ってください。
Let yourself be brought unto your Self.
あなたの「自己」の強さが、視力の贈り物が光の中で与えられる時のその光となるでしょう。
Its strength will be the light in which the gift of sight is given you.
そのようなわけですから、今日は少しの間、暗闇を離れてください。そして、私たちは光の中で見る練習をします。肉体の目を閉じて、自己と「自己」の出会いの場所、すなわち、光と強さが一つである場所をどうすれば見つけることができるかを真実が示してくれるようにと依頼します。
Leave, then, the dark a little while today, and we will practice seeing in the light, closing the body's eyes and asking truth to show us how to find the meeting place of self and Self, where light and strength are one.

朝と夜にこのように練習します。
Morning and evening we will practice thus.
朝のミーティングの後で、一日を使って再び信頼の中で会う夜の時間に向けての準備をします
After the morning meeting, we will use the day in preparation for the time at night when we will meet again in trust.
今日の新しい見方をできるだけ頻繁に繰り返しましょう。そして、私たちは視力について手ほどきを受けているのであり、暗闇を離れて、奇跡だけが知覚される光へと導かれていることを認識しましょう。
Let us repeat as often as we can the idea for today, and recognize that we are being introduced to sight, and led away from darkness to the light where only miracles can be perceived.