2013年10月10日木曜日

Lesson 95

私はひとつの自己であり、私の創造主と一体です。
I am one Self, united with my Creator.

今日の新しい見方は「神」が創造されたあなたを正確に描写しています。
Today's idea accurately describes you as God created you.
あなたはあなた自身の中において一つであり、「神」と一つです。
You are one within yourself, and one with Him.
あなたの統合はすべての創造の統合です。
Yours is the unity of all creation.
あなたの完璧な統合はあなたの中における変化を不可能にします。
Your perfect unity makes change in you impossible.
あなたはこれを受け容れません。そして、実際にそうであることに気づくことができません。
その唯一の理由は、あなたは自分自身をすでに変えてしまったと信じているからです。
You do not accept this, and you fail to realize it must be so, only because you believe that you have changed yourself already.

あなたは自分自身を「神」の創造物についての馬鹿げたパロディーであると見ています。
You see yourself as a ridiculous parody on God's creation;
すなわち、(例えば)弱くて、悪意に満ちていて、醜悪で罪深く、みじめで苦痛に悩まされている存在だと見ています。
weak, vicious, ugly and sinful, miserable and beset with pain.
それがあなた自身についてのあなたのヴァージョンです。
Such is your version of yourself;
数多くの対立する部分に分割された自己、神から分離した自己、あなたがそれに対して祈る風変わりで気まぐれなその制作者によってかろうじて一緒につながれている自己です。
a self divided into many warring parts, separate from God, and tenuously held together by its erratic and capricious maker, to which you pray.
それにはあなたの祈りは聞こえません。というのは、それは耳が聞こえないからです。
It does not hear your prayers, for it is deaf.
それはあなたの中にある一体性が見えません。というのは、それは盲目だからです。
It does not see the oneness in you, for it is blind.
それにはあなたが「神の子」であることが理解できません。
というのは、それは無分別で何も理解できないからです。
It does not understand you are the Son of God, for it is senseless and understands nothing.

今日、私たちは聞くことができ、見ることができ、完璧な意味をなすものだけを自覚するように試みます。
We will attempt today to be aware only of what can hear and see, and what makes perfect sense.
私たちの練習を再びあなたの一つの「自己」に到達することに向けます。
あなたの一つの「自己」は「その創造主」と一体になっています。
We will again direct our exercises towards reaching your one Self, which is united with Its Creator.
今日、私たちは忍耐と希望をもって再び試みます。
In patience and in hope we try again today.

起きてる間の毎時の最初の5分間を、今日の見方《私はひとつの自己であり、私の創造主と一体です。》を練習することのために使うことには、あなたが現在いる学びの段階においては特別な利点があります。
The use of the first five minutes of every waking hour for practicing the idea for the day has special advantages at the stage of learning in which you are at present.
あなたの心が(その5分という)長い時間の練習に取り組んでいる時、今の時点ではあなたの心が本筋からさまよい出ることのないようにするのは困難です。
It is difficult at this point not to allow your mind to wander, if it undertakes extended practice.
あなたも今ではこのことにきっと気づいているはずです。
You have surely realized this by now.
あなたがどの程度まで精神的な抑制を欠いているか、そしてどれくらい心の訓練を必要としているかは、あなたもすでに分かっているはずです。
You have seen the extent of your lack of mental discipline, and of your need for mind training.
これを自覚することは必要です。
というのは、これはあなたの前進にとって確かに障害となるからです。
It is necessary that you be aware of this, for it is indeed a hindrance to your advance.

この時点では、頻繁で短めの練習にはあなたにとって他の利点があります。
Frequent but shorter practice periods have other advantages for you at this time.
注意を持続することのむずかしさを認識することに加えて、頻繁にあなたの目的を思い出すように促されないと、長い間それについて忘れてしまう傾向があなたにはあります。
In addition to recognizing your difficulties with sustained attention, you must also have noticed that, unless you are reminded of your purpose frequently, you tend to forget about it for long periods of time.
あなたはその日の新しい見方《私はひとつの自己であり、私の創造主と一体です。》を(ただ一時間に一度思い出すという)短い形で適用することを思い出すのにしばしば失敗します。そして、(自我の)誘惑に対する自動的な反応としてこの新しい見方《私はひとつの自己であり、私の創造主と一体です。》を使うということがまだ習慣になっていません。
You often fail to remember the short applications of the idea for the day, and you have not yet formed the habit of using the idea as an automatic response to temptation.

そういうわけで、あなたの目標を頻繁に思い出させるものや、その目標に到達するための規則的な試みを含むように計画された構造が、今の時点ではあなたに必要です。
Structure, then, is necessary for you at this time, planned to include frequent reminders of your goal and regular attempts to reach it.
時間という点における規則性は、もっとも有益な形の救いの練習のための理想的な必要条件ではありません。
Regularity in terms of time is not the ideal requirement for the most beneficial form of practice in salvation.
しかしながら、動機に首尾一貫性がなく、学びに対して重い防御態勢をしいている人々にとっては、それは有益です。
It is advantageous, however, for those whose motivation is inconsistent, and who remain heavily defended against learning.

したがって、私たちは、しばらくの間は一時間に5分の練習時間を守ることにして、省く回数はできるだけ少なくするようにとあなたに伝えます。
We will, therefore, keep to the five-minutes-an-hour practice periods for a while, and urge you to omit as few as possible.
毎時の最初の5分間を使うことは特に役に立つでしょう。
というのは、それはより堅固な構造を強制するからです。
Using the first five minutes of the hour will be particularly helpful, since it imposes firmer structure.
しかしながら、このスケジュールから外れてしまった時に、できるだけ早くそのスケジュールに戻らない言い訳にはしないでください。
Do not, however, use your lapses from this schedule as an excuse not to return to it again as soon as you can.
必要とされていることをすでに失敗してしまったので、今日一日は失われてしまったと見なしたい誘惑があることは十分に考えられます。
There may well be a temptation to regard the day as lost because you have already failed to do what is required.
しかしながら、これは単にありのままに認識されるべきです。すなわち、あなたの(自我のパターンによる)間違いが(このレッスンをやることで)修正されることに対する拒絶であり、再びトライしたくないという気持ちとして認識されるべきです。
This should, however, merely be recognized as what it is; a refusal to let your mistake be corrected, and an unwillingness to try again.

「聖霊」はあなたの間違いによって「彼」の教える活動を遅れさせることはありません。
The Holy Spirit is not delayed in His teaching by your mistakes.
「聖霊」(の導き)をおしとどめることがあるとすれば、それはあなたが間違いを手放す気持ちにならないことだけです。
He can be held back only by your unwillingness to let them go.
そういうわけで、特に次の週ぐらいまでの間は、勤勉さを失ってしまったりしても、そして、その日の見方を練習する指示に従うことに失敗しても、私たち自身をゆるす気持ちを持つことを決意しましょう。
Let us therefore be determined, particularly for the next week or so, to be willing to forgive ourselves for our lapses in diligence, and our failures to follow the instructions for practicing the day's idea.
弱さに対するこの寛容によって、私たちの学びを遅らせる力を弱さに与える代わりに、弱さを見過ごすことができるでしょう。
This tolerance for weakness will enable us to overlook it, rather than give it power to delay our learning.
弱さに学びを遅らせる力を与えれば、私たちは弱さを強さと見なしていることになり、強さと弱さを混同することになります。
If we give it power to do this, we are regarding it as strength, and are confusing strength with weakness.

このコースの指示に応じることに失敗したときは、あなたは単に間違いを犯したにすぎません。
When you fail to comply with the requirements of this course, you have merely made a mistake.
これには修正が必要ですが、それ以外の何も必要ではありません。
This calls for correction, and for nothing else.
間違いが継続することを許すことはさらなる間違いであり、最初の間違いに基づいてその間違いを強化することです。
To allow a mistake to continue is to make additional mistakes, based on the first and reinforcing it.
止めなければならないのはこのプロセスです。というのは、それはあなたが真実に対して幻想を防御しようとするもう一つの方法に他ならないからです。
It is this process that must be laid aside, for it is but another way in which you would defend illusions against the truth.

これらの過ちの正体を認識することによって、それらをすべて手放すことにしましょう。
Let all these errors go by recognizing them for what they are.
これらの過ちは、あなたが一つの「自己」であり、あなたの「創造主」と一体であり、創造のあらゆる側面と一つであり、力と安らぎにおいて無限であることをあなたに自覚させまいとする試みです。
They are attempts to keep you unaware you are one Self, united with your Creator, at one with every aspect of creation, and limitless in power and in peace.
これは真実であり、これ以外のものは何も真実ではありません。
This is the truth, and nothing else is true.
今日、私たちはこの真実を再び断言し、これだけが真実であることに対していかなる疑いもないあなたの内なる場所にたどり着くように努めます。
Today we will affirm this truth again, and try to reach the place in you in which there is no doubt that only this is true.

今日の練習時間を以下の確言で開始してください。
これはあなたが与えることができる確信のすべてをもって心に差し出されたものです。
Begin the practice periods today with this assurance, offered to your mind with all the certainty that you can give:

        私は一つの「自己」であり、私の「創造主」と一体であり、創造のあらゆる側面と
        ひとつであり、力と安らぎにおいて無限です。
        I am one Self, united with my Creator, at one with every aspect of creation,         
        and limitless in power and in peace.

それから目を閉じて、ゆっくりと思いを込めて、言葉の意味があなたの心に沈み込むことを許すようにしながら、誤った考えと交換する気持ちで、次の言葉を自分自身に向かって告げてください。
Then close your eyes and tell yourself again, slowly and thoughtfully, attempting to allow the meaning of the words to sink into your mind, replacing false ideas:

        私はひとつの「自己」です。
        I am one Self.

これを何度か繰り返して言い、それから、これらの言葉が伝える意味を感じようとしてください。
Repeat this several times, and then attempt to feel the meaning that the words convey.

あなたはひとつの「自己」であり、光と喜びと安らぎの中で一体であり安全です。
You are one Self, united and secure in light and joy and peace.
あなたは「神の子」であり、一つの「自己」であり、一人の「創造主」と一緒であり、一つの目標を持っています。その目標とは、真の創造が「神」の全体性と統合性を延長できるように、この一体性の自覚をすべての心にもたらすことです。
You are God's Son, one Self, with one Creator and one goal; to bring awareness of this oneness to all minds, that true creation may extend the allness and the unity of God.
あなたはひとつの「自己」であり、完璧で、癒されていて、完全であり、この世界から(自我の)暗闇のヴェールを引き上げ、この世界にあなた自身についての真実を教えるためにやって来るときに通過する光を中に入れる力を持っているのです。
You are one Self, complete and healed and whole, with power to lift the veil of darkness from the world, and let the light in you come through to teach the world the truth about yourself.

あなたはひとつの「自己」であり、存在しているもののすべて、そして、存在するであろうもののすべてと完璧に調和がとれた関係にあります。
You are one Self, in perfect harmony with all there is, and all that there will be.
あなたはひとつの「自己」であり、神聖な「神の子」であり、その「自己」においてすべての兄弟と一体であり、「父の意志」において「父」と一体です。
You are one Self, the holy Son of God, united with your brothers in that Self; united with your Father in His Will.
あなたの中にいるこの「自己」を感じてください。
そして、「それ」を輝かせてあなたの幻想や疑いのすべてを消散させてください。
Feel this one Self in you, and let It shine away all your illusions and your doubts.
これはあなたの「自己」であり、「神の子自身」であり、「その創造主」と同じように罪がなく、「創造主」の強さを内部に持ち、永遠にあなたのものである「創造主の愛」を持っているのです。
This is your Self, the Son of God Himself, sinless as Its Creator, with His strength within you and His Love forever yours.
あなたはひとつの「自己」であり、あなたはこの「自己」を自分の中に感じることができ、あなたのすべての(自我の)幻想を、あなたの中にある真実であるこの「自己」と同じである一つの「心」から放り出すことができるのです。
You are one Self, and it is given you to feel this Self within you, and to cast all your illusions out of the one Mind that is this Self, the holy truth in you.

今日は忘れないでください。
Do not forget today.
私たちにはあなたの助けが必要です。
すべての世界に幸せをもたらすうえであなたが果たす小さな役割があります。
We need your help; your little part in bringing happiness to all the world.
そして、「神」は、あなたが今日トライしてくれるであろうことを確信してあなたに依頼します。
And Heaven looks to you in confidence that you will try today.
そういうわけですから、この確信を共有してください。というのは、それはあなたのものだからです。
Share, then, its surety, for it is yours.
警戒を怠らないでください。
Be vigilant.
今日は忘れないでください。
Do not forget today.
一日中、あなたの目標を忘れないでください。
Throughout the day do not forget your goal.
できるだけ頻繁に今日の新しい見方《私はひとつの自己であり、私の創造主と一体です。》を繰り返し、あなたがそうするたびごとに、誰かが希望の声を聞き、自分の心の中に真実が目を覚ましてかすかな音を立てるのを聞き、安らぎの翼の優しい音が聞こえるということを理解してください。
Repeat today's idea as frequently as possible, and understand each time you do so, someone hears the voice of hope, the stirring of the truth within his mind, the gentle rustling of the wings of peace.

あなたはひとつの「自己」であり、あなたの「父」と一体であるということをあなた自身が承認することは、世界のすべてに対してあなたと一つになるようにと呼びかけることです。
Your own acknowledgment you are one Self, united with your Father, is a call to all the world to be at one with you.
あなたが今日出会う一人一人に、必ず今日の見方の約束を与え、次のことを告げてください。
To everyone you meet today, be sure to give the promise of today's idea and tell him this:

        あなたは私と共に一つの「自己」であり、この「自己」において
        私たちの「創造主」と一体になっています。
        You are one Self with me, united with our Creator in this Self. 
        私は、私が「私」であるがゆえに、そして、「創造主」が「創造主」であるがゆえに、
        あなたを尊びます。「創造主」は私たちを一つのものとして愛しています。
        I honor you because of What I am, and What He is, Who loves us both as One.