2013年10月10日木曜日

Lesson 96

救いは私の一なる自己からやってきます。
Salvation comes from my one Self.

あなたは一なる「自己」であるにもかかわらず、あなた自身を(分裂した)二つのものとして体験します。その二つとは、「善なるもの」と「邪悪なもの」、「愛に満ちたもの」と「憎しみに満ちたもの」、「心」と「肉体」です。
Although you are one Self, you experience yourself as two; as both good and evil, loving and hating, mind and body.
二つの正反対のものに分裂しているというこの感覚は、激しくしかも不断の葛藤を誘引し、この自己知覚の矛盾する側面を和解させようとする半狂乱の試みにつながります。
This sense of being split into opposites induces feelings of acute and constant conflict, and leads to frantic attempts to reconcile the contradictory aspects of this self-perception.
あなたはそのような解決策を数多く探求してきましたが、どれもうまくいきませんでした。
You have sought many such solutions, and none of them has worked.
あなたが自分の中に見る正反対のものが両立することは決してありません。
The opposites you see in you will never be compatible.
しかし、一つは存在します。
But one exists.

あなたがどんなに努力しても、どのような手段を使ったとしても、問題をどこに見たとしても、真実と(自我に基づく)幻想を和解させることはできないという事実は、あなたが救われるためには受け容れられなければなりません。
The fact that truth and illusion cannot be reconciled, no matter how you try, what means you use and where you see the problem, must be accepted if you would be saved.
これを受け容れるまで、あなたはたどり着くことができない数えきれないほどの目標を試みるでしょう。
Until you have accepted this, you will attempt an endless list of goals you cannot reach;
時間と努力を次から次へと意味もなく使い、希望と疑いが交錯し、それぞれの試みはその前の試みと同じように不毛で、次の試みも確実に失敗するでしょう。
a senseless series of expenditures of time and effort, hopefulness and doubt, each one as futile as the one before, and failing as the next one surely will.

何の意味もない問題を、それが設定されている枠組みの中で解決することは不可能です。
Problems that have no meaning cannot be resolved within the framework they are set.
葛藤する二つの自己は解決不可能であり、善と悪には出会う場所はありません。
Two selves in conflict could not be resolved, and good and evil have no meeting place.
あなたが作った自己は決してあなたの「自己」になることはできず、また、あなたの「自己」を二つに分裂すれば、永遠にそうでなければならない「自ら」の本質を保つことはできません。
The self you made can never be your Self, nor can your Self be split in two, and still be what It is and must forever be.
心と肉体は両者一緒に存在することはできません。
A mind and body cannot both exist.
両者を和解させようとはしないでください。
というのは、一方は他方が実在し得ることを否定するからです。
Make no attempt to reconcile the two, for one denies the other can be real.
あなたが肉体であるならば、あなたの心はあなたの自己概念から姿を消します。
というのは、心が実在的にあなたの一部であることができる場所がないからです
If you are physical, your mind is gone from your self-concept, for it has no place in which it could be really part of you.
あなたがスピリットであるならば、肉体はあなたの実在にとって無意味であるに違いありません。
If you are spirit, then the body must be meaningless to your reality.

スピリットは自らの「自己」表現を発見するための手段として心を活用します。
Spirit makes use of mind as means to find its Self expression.
そして、スピリットに奉仕する心は安らいでおり、喜びで満たされています。
And the mind which serves the spirit is at peace and filled with joy.
心の力はスピリットからやってきます。心はここでは自らの役目を喜んで果たしています。
Its power comes from spirit, and it is fulfilling happily its function here.
しかし、心はそれ自身をスピリットから分離したものとして見ることもでき心がそれ自身と混同する肉体の中に自らを知覚することもできます
Yet mind can also see itself divorced from spirit, and perceive itself within a body it confuses with itself.
すると、自分の役目を見いだせない心には安らぎはなく、幸せは心の思いにとっては異質なものとなります。
Without its function then it has no peace, and happiness is alien to its thoughts.

しかし、スピリットから離れた心は考えることができません。
Yet mind apart from spirit cannot think.
スピリットから離れた心はその強さの「源」を否定したのであり、それ自身を無力で、制限されていて、虚弱であると見なします。
It has denied its Source of strength, and sees itself as helpless, limited and weak.
自らの役目から分断された心は、自分は一人であり、分離していると考え、自分に対抗して集結した軍隊によって攻撃されている(と思い込む)ため、肉体の脆弱なサポートの中に隠れていると考えます。
Dissociated from its function now, it thinks it is alone and separate, attacked by armies massed against itself and hiding in the body's frail support.
ここで、似ていないものを似ているものと和解させなければなりません。
というのは、意識はそのために自分は存在していると考えるからです。
Now must it reconcile unlike with like, for this is what it thinks that it is for.

これ以上このことに時間を浪費しないでください。
Waste no more time on this.
夢が提示する無分別な葛藤を誰が解決できるというのでしょうか。
Who can resolve the senseless conflicts which a dream presents?
真の意味において、解決とは何を意味し得るのでしょうか。
What could the resolution mean in truth?
それはどのような目的を果たし得るでしょうか。
What purpose could it serve?
それは何のためにあるのでしょうか。
What is it for?
救いには(自我の)幻想を実在的にすることはできません。
また、(そもそも)存在しない問題を解決することもできません。
Salvation cannot make illusions real, nor solve a problem that does not exist.
ひょっとすると、あなたはそれができることを望んでいるかもしれません。
Perhaps you hope it can.
しかし、あなたは「神の大切な子」の解放のための「神」の計画が「神の大切な子」に苦痛をもたらし、彼を解放することに失敗することを望むでしょうか。
Yet would you have God's plan for the release of His dear Son bring pain to him, and fail to set him free?

あなたの「自己」は「自分の思い」を保とうとします。
それらの思いはあなたの意識の中に、そして、「神の意識」の中に残ります。
Your Self retains Its Thoughts, and they remain within your mind and in the Mind of God.
「聖霊」は救いをあなたの心の中に保ち、心に安らぎに至る道を差し出します。
The Holy Spirit holds salvation in your mind, and offers it the way to peace.
救いはあなたが神と共有する思いです。なぜなら、「神の声」があなたに代わって救いを受け容れ、救いは達成されたということをあなたの名前で答えたからです。
Salvation is a thought you share with God, because His Voice accepted it for you and answered in your name that it was done.
かくして、救いは、あなたの「自己」が大切に保持しあなたのために大切に育てている「思い」の中に保たれています。
Thus is salvation kept among the Thoughts your Self holds dear and cherishes for you.

今日、私たちはこの思いを発見することを試みます。この思いがあなたの意識の中にあることは、あなたの一なる「自己」からあなたに向かって語りかける「存在」によって保証されています。
We will attempt today to find this thought, whose presence in your mind is guaranteed by Him Who speaks to you from your one Self.
1時間に5分間の練習はあなたの意識の中にいるこの存在を探求するものです。
Our hourly five-minute practicing will be a search for Him within your mind.
救いは、あなたの心とあなたの一なる「自己」の架け橋であるこの「存在」を通して、この一なる「自己」からやってきます。
Salvation comes from this one Self through Him Who is the Bridge between your mind and It.
忍耐強く待ってください。そして、この存在にあなたの「自己」についてあなたに向かって語らせてください。そして、あなたの心が「それ」に戻されて「その意志」に自由に奉仕できるようになれば、何ができるかをこの「存在」に語らせてください。
Wait patiently, and let Him speak to you about your Self, and what your mind can do, restored to It and free to serve Its Will.

次の言葉から始めてください。
Begin with saying this:

        救いは私の一なる「自己」からやってきます。
        Salvation comes from my one Self.
        「その思い」は私が使うためのものです。
        Its Thoughts are mine to use.

それから、「その思い」を探求し、それらをあなた自身のものとして宣言してください。
Then seek Its Thoughts, and claim them as your own.
これらの思いはあなたがこれまで否定してきたあなた自身の実在的な思いです。そして、あなたの心を夢の世界に彷徨させ、それらの思いの代わりに幻想を発見させてきたのです。
These are your own real thoughts you have denied, and let your mind go wandering in a world of dreams, to find illusions in their place.
ここにあなたの思いがあります。これらの思いだけをあなたは持っているのです。
Here are your thoughts, the only ones you have.
救いはそれらの思いの中にあります。救いをそこで見つけてください。
Salvation is among them; find it there.

成功すれば、あなたにやってくる思いがあなたは救われたことを告げてくれるでしょう。
そして、あなたの心が失おうとしてきた役目を見つけたことを告げてくれるでしょう。
If you succeed, the thoughts that come to you will tell you you are saved, and that your mind has found the function that it sought to lose.
あなたの「自己」はそれを歓迎し、それに安らぎを与えます。
Your Self will welcome it and give it peace.
強さを回復した時、それは再びスピリットから流れ出ていき、「スピリット」によって「それ自身」として創造されたあらゆるものの中にあるスピリットへと向かうでしょう。
Restored in strength, it will again flow out from spirit to the spirit in all things created by the Spirit as Itself.
あなたの心はすべてのものに祝福を与えるでしょう。
Your mind will bless all things.
混乱をすでにあとにしたあなたは回復します。
というのは、あなたはあなたの「自己」を発見したからです。
Confusion done, you are restored, for you have found your Self.

あなたの「自己」は今日あなたが失敗することはあり得ないということを知っています。
Your Self knows that you cannot fail today.
ひょっとすると、あなたの心はまだ少しの間は確信が持てない状態が続くかもしれません。
Perhaps your mind remains uncertain yet a little while.
このことで狼狽しないでください。
Be not dismayed by this.
あなたの「自己」が体験する喜びを「それ」はあなたのために取っておいてくれるでしょう。
そして、それはあなたが完全な自覚を持った時あなたのものとなるでしょう
The joy your Self experiences It will save for you, and it will yet be yours in full awareness.
毎時5分間を、あなたの心と「自己」を一緒にしてくれる「存在」を探すことに費やすたびごとに、あなたはその「存在」にあなたのために取っておくべきもう一つの宝物を差し出すのです
Every time you spend five minutes of the hour seeking Him Who joins your mind and Self, you offer Him another treasure to be kept for you.

今日あなたがあなたの半狂乱の心に、救いはあなたの一つの「自己」からやってくると告げるたびごとに、あなたはあなたの成長している場所に新しい宝物を置くことになります。
Each time today you tell your frantic mind salvation comes from your one Self, you lay another treasure in your growing store.
それはすべて、それを依頼しその贈り物を受け取る人に与えられます。
And all of it is given everyone who asks for it, and will accept the gift.
そういうわけで、今日それがあなたに与えられるようにとどれだけ多くのものが、あなたが与えることができるように与えられるかを考えてください
Think, then, how much is given unto you to give this day, that it be given you!