神の救いの計画だけがうまくいきます。
Only God's plan for salvation will work.
自我が「神」
You may not realize that the ego has set up a plan for salvation in opposition to God's.
あなたが信じているのは自我のこの計画です。
It is this plan in which you believe.
それは「神」の計画とは正反対のものであるために、
Since it is the opposite of God's, you also believe that to accept God's plan in place of the ego's is to be damned.
もちろん、これは本末転倒の話に聞こえます。
This sounds preposterous, of course.
しかし、
Yet after we have considered just what the ego's plan is, perhaps you will realize that, however preposterous it may be, you do believe in it.
自我の救いの計画は、「(自分以外の誰かや何かに)
The ego's plan for salvation centers around holding grievances.
自我の救いの計画は、「誰かがもっと違う言い方をしてくれたら…
It maintains that, if someone else spoke or acted differently, if some external circumstance or event were changed, you would be saved.
このようにして、
Thus, the source of salvation is constantly perceived as outside yourself.
あなたが抱く不満の一つ一つは宣言であり、
Each grievance you hold is a declaration, and an assertion in which you believe, that says, "If this were different, I would be saved."
かくして、
The change of mind necessary for salvation is thus demanded of everyone and everything except yourself.
したがって、この計画においてあなた自身の心に課される役割は、
The role assigned to your own mind in this plan, then, is simply to determine what, other than itself, must change if you are to be saved.
この(自我の)狂気の計画によれば、
According to this insane plan, any perceived source of salvation is acceptable provided that it will not work.
これによって不毛な探求の継続が保証されます。というのは、この希望はこれまでは常に失敗だったけれども、
This ensures that the fruitless search will continue, for the illusion persists that, although this hope has always failed, there is still grounds for hope in other places and in other things.
「別な人であればもっと役に立つだろう」、「
Another person will yet serve better; another situation will yet offer success.
あなたの救いのための自我の計画とはこのようなものです。
Such is the ego's plan for your salvation.
これが、「探せよ、しかし、見つけてはならない」という自我の基本的な教義といかに厳密に一致しているかはあなた
Surely you can see how it is in strict accord with the ego's basic doctrine, "Seek but do not find."
というのは、
For what could more surely guarantee that you will not find salvation than to channelize all your efforts in searching for it where it is not?
救いのための「神」の計画がうまくいく理由は、あなたは「神」
God's plan for salvation works simply because, by following His direction, you seek for salvation where it is.
しかし、あなたが成功するためには、「神」
But if you are to succeed, as God promises you will, you must be willing to seek there only.
さもないと、あなたの目的は分裂して、
Otherwise, your purpose is divided and you will attempt to follow two plans for salvation that are diametrically opposed in all ways.
その結果、
The result can only bring confusion, misery and a deep sense of failure and despair.
どうすればこうしたことのすべてから逃れることができるのでしょ
How can you escape all this?
非常に単純にできます。
Very simply.
今日の新しい見方がその答えです。
The idea for today is the answer.
『「神」の救いの計画だけがうまくいきます。』
Only God's plan for salvation will work.
これに関してはいかなる実在的な葛藤もあり得ません。
なぜなら、あなたを救ってくれる「神」
There can be no real conflict about this, because there is no possible alternative to God's plan that will save you.
「神」の計画だけがその結果において確実な唯一の計画です。
His is the only plan that is certain in its outcome.
「神」の計画だけが成功するに違いない唯一の計画です。
His is the only plan that must succeed.
今日は、この確実性を認識する練習をすることにしましょう。
Let us practice recognizing this certainty today.
いかなる解決も不可能な葛藤のように見えるものに対する答えがあ
And let us rejoice that there is an answer to what seems to be a conflict with no resolution possible.
「神」にとってはすべてのことが可能です。
All things are possible to God.
救いは、失敗することが不可能な「神」
Salvation must be yours because of His plan, which cannot fail.
今日の長めの練習は、
Begin the two longer practice periods for today by thinking about today's idea, and realizing that it contains two parts, each making equal contribution to the whole.
あなたの救いのための「神」の計画はうまくいきますが、他の(
God's plan for your salvation will work, and other plans will not.
二番目の(自我の計画はうまくいきませんという)
Do not allow yourself to become depressed or angry at the second part; it is inherent in the first.
最初の部分には自分を解放するためのあなた自身の(自我の)
And in the first is your full release from all your own insane attempts and mad proposals to free yourself.
それらのものは憂鬱や怒りを導きました。しかし、「神」の計画が成功するでしょう。
They have led to depression and anger; but God's plan will succeed.
それは解放と喜びを導くでしょう。
It will lead to release and joy.
これを思い出しながら、練習の残りを、「神」
Remembering this, let us devote the remainder of the extended practice periods to asking God to reveal His plan to us.
「神」に具体的に次のように聞いてください。
Ask Him very specifically:
「あなた」は私が何をすることを望んでいるのでしょうか。
What would You have me do? 「あなた」は私がどこに行くことを望んでいるのでしょうか。
Where would You have me go? 「あなた」は私が何を言うことを望んでいるのでしょうか。
それを誰に向かって言うことを望んでおられるのでしょうか。
What would You have me say, and to whom?
練習の残りはすべて「神」にお任せして、あなたの救いのための「
Give Him full charge of the rest of the practice period, and let Him tell you what needs to be done by you in His plan for your salvation.
「神」は、あなたが「神の声」
He will answer in proportion to your willingness to hear His Voice.
聞くことを拒否しないでください。
Refuse not to hear.
この練習をしているという事実そのものが、
The very fact that you are doing the exercises proves that you have some willingness to listen.
これは「神」
This is enough to establish your claim to God's answer.
短めの練習の中で、「神」の救いの計画はうまくいくだろう、「
In the shorter practice periods, tell yourself often that God's plan for salvation, and only His, will work.
今日は、不満を抱きたいという(自我の)
不満の思いに対して、
Be alert to all temptation to hold grievances today, and respond to them with this form of today's idea:
不満を抱くことは「神の」救いの計画と正反対のものです。
Holding grievances is the opposite of God's plan for salvation.
そして、「神」の計画だけがうまくいきます。
And only His plan will work.
今日の見方を、一時間に6回か7回、
Try to remember today's idea some six or seven times an hour.
30秒ないしはそれ以下の時間を、あなたの救いの「源」
There could be no better way to spend a half minute or less than to remember the Source of your salvation, and to see It where It is.