“私は過去だけを見ています”
I see only the past.
この見方は、最初は信じることが特に難しいものです。
This idea is particularly difficult to believe at first.
しかし、この見方がこれまでのすべてのレッスンの根拠になっています。
Yet it is the rationale for all of the preceding ones.
この見方が、「あなたが見るものは何も意味しない」ことの理由です。
It is the reason why nothing that you see means anything.
この見方が、「あなたが見るもののすべてに対して、それらがあなたにとってもっている意味の
すべてを与えている」理由です。
It is the reason why you have given everything you see all the meaning that it has for you.
この見方が、「あなたが見るものを何も理解していない」理由です。
It is the reason why you do not understand anything you see.
この見方が、「あなたの思いが何も意味しない理由であり、あなたの思いはあなたが見るもの
と同じようなものである」理由です。
It is the reason why your thoughts do not mean anything, and why they are like the things you
see.
この見方が、あなたの心の乱れはあなたが考える理由によるものでは決してない」理由です。
It is the reason why you are never upset for the reason you think.
この見方が、「そこにない何かをあなたが見ているがゆえにあなたの心が乱れる」理由です。
It is the reason why you are upset because you see something that is not there.
時間についてのこれまでの(常識と信じられている)見方は変えることが非常に難しいものです。なぜなら、あなたが信じていることのすべてのことは時間に根ざしており、時間についてのこれらの新しい見方をまだ学んでいないからです。
Old ideas about time are very difficult to change, because everything you believe is rooted in time, and depends on your not learning these new ideas about it.
しかし、それこそまさに、あなたが時間についての新しい見方を必要としている理由なのです。
Yet that is precisely why you need new ideas about time.
この初めての見方は、最初は奇妙に思えるはずですが、そう思うほどには奇妙なものでは実はありません。
This first time idea is not really so strange as it may sound at first.
たとえば、ひとつのカップを見てみましょう。
Look at a cup, for example.
あなたはカップを本当にありのままみているでしょうか。ひょっとしたら、カップを手に取ったという過去の体験、カップから飲んだ過去の体験、カップの縁を唇で感じた過去の体験、朝食を食べた過去の体験などなどを、ただ復習しているだけではないでしょうか。
Do you see a cup, or are you merely reviewing your past experiences of picking up a cup, being thirsty, drinking from a cup, feeling the rim of a cup against your lips, having breakfast and so on?
もしかしたら、カップに対するあなたの審美的な反応は、過去の体験に基づいていはいないでしょうか。
Are not your aesthetic reactions to the cup, too, based on past experiences?
そうでなければ、なぜある種のカップは落とせば割れないかを知っているのでしょうか。
How else would you know whether or not this kind of cup will break if you drop it?
過去に学んだこと以外にこのカップについてあなたは何を知っているでしょうか。
What do you know about this cup except what you learned in the past?
過去に学んだこと以外にはあなたはこのカップについて(実は)まったく何も知らないのです。
You would have no idea what this cup is, except for your past learning.
とすれば、あなたはこのカップを本当にありのまま見ているのでしょうか。
Do you, then, really see it?
あなたの周囲を見回してください。
Look about you.
これは、あなたが見るすべてのものに等しくあてはまります。
This is equally true of whatever you look at.
今日のこの見方を、あなたの目に入ったものすべてに無差別にあてはめてみることによって、これを受け入れてください。
Acknowledge this by applying the idea for today indiscriminately to whatever catches your eye.
例えば、
For example:
私はこの鉛筆に過去だけを見ています。
I see only the past in this pencil.
私はこの靴に過去だけを見ています。
I see only the past in this shoe.
私はこの手に過去だけを見ています。
I see only the past in this hand.
私はあの体に過去だけを見ています。
I see only the past in that body.
私はあの顔に過去だけを見ています。
I see only the past in that face.
ひとつのものに特に目をとどめることはしないでください。しかし、何も特定して省くことはしないでください。
Do not linger over any one thing in particular, but remember to omit nothing specifically.
それぞれのものをちょっとだけ見て、次のものに目を移動させてください。
Glance briefly at each subject, and then move on to the next.
この練習は、一日に3回か4回、1分間の練習で十分でしょう。
Three or four practice periods, each to last a minute or so, will be enough.