2013年9月14日土曜日

Lesson 39

“私の神聖性は私の救いです。”
My holiness is my salvation.

(自我が作り出した)罪の意識が地獄であるとすれば、その正反対は何でしょうか。
If guilt is hell, what is its opposite?
このワークブックはテキストを修得するために書かれていますが、テキストと同様に、このレッスンで使われる新しい見方は徹底的にシンプルで、徹底的に明確であり、曖昧なところはまったくありません。
Like the text for which this workbook was written, the ideas used for the exercises are very simple, very clear and totally unambiguous.
私たちは知的な高尚さや論理的な遊びにに携わっているのではありません。
We are not concerned with intellectual feats nor logical toys.
私たちは徹底的に明瞭なことだけを扱っています。究極的に明瞭な事柄が、自我の思考の枠組みの複雑性の雲の中で見逃されてきました。
We are dealing only in the very obvious, which has been overlooked in the clouds of complexity in which you think you think.

もし「(自我が作り出した)罪の意識が(心の)地獄であるとすれば、その正反対は何でしょうか。」
If guilt is hell, what is its opposite?
この質問が難しくないのはあきらかです。
This is not difficult, surely.
この質問の答えにためらいを感じたとしたら、それは質問の曖昧性によるものではありません。
The hesitation you may feel in answering is not due to the ambiguity of the question.
(自我が作り出した)罪の意識は地獄であるとあなたは信じているでしょうか。
But do you believe that guilt is hell?
あなたがそう信じているとすれば、レッスンの基になっているもの(テキストが言っていること)がいかに明快でシンプルであるかを直ちに見て取っているわけで、「レッスン」は全く必要とはしないでしょう。
If you did, you would see at once how direct and simple the text is, and you would not need a workbook at all.
すでに自分のものとなっているものを手に入れるために練習を必要とする人はいません。
No one needs practice to gain what is already his.

あなたの神聖性がこの世界を救うものであるということはすでに言いました。
We have already said that your holiness is the salvation of the world.
あなた自身の救いはどうでしょうか。
What about your own salvation?
あなたは持っていないものを与えることはできません。
You cannot give what you do not have.
だれか救うことができるとしたなら、まずは救われなければなりません。
A savior must be saved.
それ以外の方法で、どうやって救い主は救いを教えることができるでしょうか。
How else can he teach salvation?
今日の練習は、あなたの救いは世界の救いにとって不可欠であるという認識から、あなただけにあてはめられるものです。
Today's exercises will apply to you, recognizing that your salvation is crucial to the salvation of the world.
あなたがこの練習をあなた自身の世界に当てはめるとき、それはあなただけでなく全世界が恩恵を受けることになります。
As you apply the exercises to your world, the whole world stands to benefit.

あなたの神聖性は、これまでに尋ねられたすべての質問、今尋ねられているすべての質問、未来において尋ねられるすべての質問に対する答えです。
Your holiness is the answer to every question that was ever asked, is being asked now, or will be asked in the future.
あなたの神聖性は罪の意識の終わりを意味し、したがって、(自我という)地獄の終わりを意味します。
Your holiness means the end of guilt, and therefore the end of hell.
あなたの神聖性はこの世界を救うものであり、あなた自身の世界を救うものです。
Your holiness is the salvation of the world, and your own.
神聖性の中にあるあなたが、救いから排除されることはあり得ません。
How could you to whom your holiness belongs be excluded from it?
「神」は神聖性がないということを知りません。
God does not know unholiness.
「神」が「神の子」を知らないことはあり得えません。
Can it be He does not know His Son?

今日は、4回の長めの練習時間のそれぞれに対してたっぷり5分かけることを強くお勧めします。それよりも長く、それよりも数多くの練習を奨励します。
翻訳者註:今のレベルはひとつのレッスンがひとつのセッションにさえ相当します。
A full five minutes are urged for the four longer practice periods for today, and longer and more frequent practice sessions are encouraged.
最低限必要とされる以上のものをやりたいと思うなら、長めのセッションをさらに多くすることをお勧めします。これは短めの練習と長め練習のセッションの両方に言えることです。
If you want to exceed the minimum requirements, more rather than longer sessions are recommended, although both are suggested.

いつものように今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を自分自身に向かって繰り返すことによって練習を開始してください。
Begin the practice periods as usual, by repeating today's idea to yourself.
それから、目を閉じて、(自分の中の)『愛のない思い』を探します。それらの思いは、不安、憂鬱、怒り、怖れ、心配、攻撃、不安感など様々な形をとるかもしれません。
Then, with closed eyes, search out your unloving thoughts in whatever form they appear; uneasiness, depression, anger, fear, worry, attack, insecurity and so on.
どのような形をとったとしても、それらの思いには愛がなく、したがって、怖れに満ちています。
Whatever form they take, they are unloving and therefore fearful.
したがって、あなたはそれらの思いから救われる必要があります。
And so it is from them that you need to be saved.

いかなる種類の思いであれ『愛のない思い』からあなたが連想する具体的な状況、出来事、あるいは、人物は、今日の練習の適切な題材になります。
Specific situations, events or personalities you associate with unloving thoughts of any kind are suitable subjects for today's exercises.
あなた自身の救いのために、それらを異なった目で見ることが絶対的に必要です。
It is imperative for your salvation that you see them differently.
そして、あなたを救い、あなたにヴィジョンを与えてくれるのは、それらのものに対するあなたの祝福です。
And it is your blessing on them that will save you and give you vision.

ゆっくりと、意識して何かひとつにとらわれることなく、そして何か一つのことを特別視することなく、あなたとあなたの救いの間に介在する思いのすべてを探すために、心を探求してください。
Slowly, without conscious selection and without undue emphasis on any one in particular, search your mind for every thought that stands between you and your salvation.
今日の新しい見方をそれらの一つ一つに次のような形で当てはめてください。
Apply the idea for today to each of them in this way:

        _____についての私の愛のない思いが、私を(自我という幻想の)地獄に幽閉し続けます。
        My unloving thoughts about _____ are keeping me in hell. 
        私の神聖性が私の救いです。
        My holiness is my salvation.

今日の新しい見方を当てはめる合間に、何度か短時間の練習をいれて、その練習には今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を自分自身に向かってゆっくりと数回繰り返すことをすれば、今日のレッスンはやりやすくなるかもしれません。
You may find these practice periods easier if you intersperse them with several short periods during which you merely repeat today's idea to yourself slowly a few times.
長めの練習の合間に、ただくつろいで何も考えないような短い練習を2,3回入れると、これも役に立つかもしれません。
You may also find it helpful to include a few short intervals in which you just relax and do not seem to be thinking of anything.
集中力を維持することは、最初は非常に難しいでしょう。
Sustained concentration is very difficult at first.
あなたの心がより制御されて、注意力散漫になることが少なくなるにつれて、集中力を維持することはずっと容易になるでしょう。
It will become much easier as your mind becomes more disciplined and less distractible.

それまでの間は、あなたがやりたいいろんなやり方を練習の中に自由に取り入れてください。
Meanwhile, you should feel free to introduce variety into the exercise periods in whatever form appeals to you.
しかし、今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を当てはめるのにいろんな多様性をつけるときに、新しい見方《私の神聖性は私の救いです》そのものは変えないでください。
Do not, however, change the idea itself as you vary the method of applying it.
今日の新しい見方をどのように使うという選択をしたとして、「あなたの神聖性があなたの救いである」という意味が変わることのないように新しい見方を当てはめていかなければなりません。
However you elect to use it, the idea should be stated so that its meaning is the fact that your holiness is your salvation.
ひとつひとつの練習を終わる時に、今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです。》をもう一度繰り返して、それと次の言葉を付け加えてください。
End each practice period by repeating the idea in its original form once more, and adding:

        (自我という幻想の)罪の意識が地獄であるとすれば、その反対は何だろうか。
        If guilt is hell, what is its opposite?

短めの練習では、可能であれば1時間に3回か4回されるべきですが、この質問を自分自身に対してするか、今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を繰り返してください。理想的には両方やるとよいでしょう。
In the shorter applications, which should be made some three or four times an hour and more if possible, you may ask yourself this question, repeat today's idea, and preferably both.
自我の考えに引っ張られそうな誘惑が生じた場合には、次の考えが特に役に立ちます。
If temptations arise, a particularly helpful form of the idea is:

        私の神聖性がこれから私を救ってくれます。
        My holiness is my salvation from this.