2013年9月28日土曜日

Lesson 64

私の役目を私に忘れさせないでください。
Let me not forget my function.

今日の新しい見方は、“私を(自我の)誘惑のなかへと迷いこませないでください”ということの、別な言い方にすぎません。
Today's idea is merely another way of saying "Let me not wander into temptation."
あなたが見ているこの(自我の)世界の目的は、ゆるしというあなたの役目をわかりにくくさせ、ゆるしというあなたの役目を忘れてもよいという正当化の理由をあなたに提供することにあります。
The purpose of the world you see is to obscure your function of forgiveness, and provide you with a justification for forgetting it.
それは身体という姿をまとうことによって「神」と「神の子」を見捨てたいという誘惑です。
It is the temptation to abandon God and His Son by taking on a physical appearance.
肉体の目が見るのはこれです。
It is this the body's eyes look upon.

肉体の目が見ているように見えるものは何であれ、(自我という幻想の)誘惑の一つの形以外の何ものでもありません。というのは、それが肉体そのものの目的だったからです。
Nothing the body's eyes seem to see can be anything but a form of temptation, since this was the purpose of the body itself.
しかし、「聖霊」はあなたが作ったすべての幻想について別な活用法をもっているということ、したがって、「聖霊」は幻想の中に別な目的を見てとるということを私たちは学びました
Yet we have learned that the Holy Spirit has another use for all the illusions you have made, and therefore He sees another purpose in them.
「聖霊」にとって、この世界はあなたがあなたの罪であると考えることに関して、あなた自身をゆるすことを学ぶための場所です。
To the Holy Spirit, the world is a place where you learn to forgive yourself what you think of as your sins.
このように知覚することにおいては、身体(という自我の幻想)の誘惑ではなく、スピリットによる救いの認識になります。
In this perception, the physical appearance of temptation becomes the spiritual recognition of salvation.

ここ何回かのレッスンを見直してみると、あなたのこの世界での役目はこの世界の光であることであり、それは「神」によってあなたに与えられた役目です。
To review our last few lessons, your function here is to be the light of the world, a function given you by God.
これを疑問視するようにとあなたを導くのはエゴの傲慢さだけであり、「神自身」によってあなたに課された役目にあなたは値しないと思い込ませ、そそのかすのはエゴの怖れに他なりません。
It is only the arrogance of the ego that leads you to question this, and only the fear of the ego that induces you to regard yourself as unworthy of the task assigned to you by God Himself.
この世界の救いはあなたのゆるしを待っています。なぜなら、あなたのゆるしを通して「神の子」はすべての(自我の)幻想から逃れ、かくして、すべての(自我の)誘惑から逃れるからです。
The world's salvation awaits your forgiveness, because through it does the Son of God escape from all illusions, and thus from all temptation.
「神の子」とはあなたです。
The Son of God is you.

「神」によって与えられた役目を果たすことによってのみ、あなたは幸せになれるでしょう。
Only by fulfilling the function given you by God will you be happy.
その理由は、あなたの役目は「幸せにならないなんて不可能」な手段を使うことによって幸せになることだからです。
That is because your function is to be happy by using the means by which happiness becomes inevitable.
それ以外に幸せになるための方法はありません。
There is no other way.
したがって、あなたがあなたの役目を果たす選択をするか、果たさない選択をするたびごとに、実際には、幸せになるか幸せにならないかの選択をしているのです。
Therefore, every time you choose whether or not to fulfill your function, you are really choosing whether or not to be happy.

今日はこのことを思い出すことにしましょう。
Let us remember this today.
朝に、そして、再び夜に、そして、一日中、このことを自分自身に思い出させることにしましょう。
Let us remind ourselves of it in the morning and again at night, and all through the day as well.
それらの決断は実際にはすべて非常に単純であるということを思い出すことによって、今日あなたが下すすべての決断に関して前もって心の準備をしてください。
Prepare yourself in advance for all the decisions you will make today by remembering they are all really very simple.
一つ一つの決断が幸せか不幸せのどちらかを導きます。
Each one will lead to happiness or unhappiness.
そのように単純な決断を下すことが実際に難しいということがあり得るでしょうか。
Can such a simple decision really be difficult to make?
決断の形によって騙されないでください。
Let not the form of the decision deceive you.
形の複雑さは中身の複雑さを暗示するものではありません。
Complexity of form does not imply complexity of content.
地上におけるいかなる決断もこの一つの単純な選択と異なる中身を持つことは不可能です。
It is impossible that any decision on earth can have a content different from just this one simple choice.
それは「聖霊」が見る唯一の選択です。
That is the only choice the Holy Spirit sees.
したがって、それが存在する唯一の選択です。
Therefore it is the only choice there is.

それでは、今日は以下の思いについて練習をすることにしましょう。
Today, then, let us practice with these thoughts:

        私に私の役目を忘れさせないでください。
        Let me not forget my function. 
        「神」の役目を私の(自我の企みの)それと取り替えさせないでください。
        Let me not try to substitute mine for God's.
        私にゆるさせてください。そして、幸せにしてください。
        Let me forgive and be happy.

今日は少なくとも1回、10分から15分を、目を閉じてこのことについて内省することに費やしてください。
At least once devote ten or fifteen minutes today to reflecting on this with closed eyes.
あなたにとって、そして、世界にとってあなたの役目がきわめて重要であることを思い出せば、関連した思いがやってきてあなたを助けてくれるでしょう。
Related thoughts will come to help you, if you remember the crucial importance of your function to you and to the world.

今日の新しい見方《私の役目を私に忘れさせないでください。》を一日中頻繁に適用する中で、これらの思いを復習することに数分を費やし、それから、他のことではなくこれらの思いについて考えることに数分を費やしてください。
In the frequent applications of today's idea throughout the day, devote several minutes to reviewing these thoughts, and then thinking about them and about nothing else.
これは特に最初は難しいでしょう。
というのは、それに必要な意識の訓練においてあなたはまだ熟達していないからです。
This will be difficult, at first particularly, since you are not proficient in the mind discipline that it requires.
集中しやすくするために、“私の役目を忘れさせないでください”という言葉をきわめて頻繁に繰り返す必要があるかもしれません。
You may need to repeat "Let me not forget my function" quite often to help you concentrate.

短めの練習には二つのやり方が必要です。
Two forms of shorter practice periods are required.
あるときには、目を閉じて練習を行い、使っている思いに集中するように努めてください。
At times, do the exercises with your eyes closed, trying to concentrate on the thoughts you are using.
あるときには、思いを復習した後に目を開けたままで、意図的に選択しようとせずにゆっくりと周囲を見まわしながら、自分自身に向かって次の言葉を言ってください。
At other times, keep your eyes open after reviewing the thoughts, and then look slowly and unselectively around you, telling yourself:

       
        これが私の役目が救う世界です。        This is the world it is my function to save.