2014年3月9日日曜日

Lesson 191

《私は「神自身」の神聖な「子ども」です。》
I am the holy Son of God Himself.


ここに、この世界の束縛からのあなたの解放宣言があります。
Here is your declaration of release from bondage of the world.

そしてまた、これは同じく、世界全体が解放されることです。
And here as well is all the world released.

あなたには、この世界に「神の子」を幽閉する看守の役割を与えることによって、自分が何をしたのかが分かってはいません。
You do not see what you have done by giving to the world the role of jailer to the Son of God.

この世界は、悪意に満ちて、怖れに満ちていて、影に怯え、懲罰的で凶暴で、理性のかけらもなく、盲目で、憎しみのあまり狂った状態になるしかありません。
What could it be but vicious and afraid, fearful of shadows, punitive and wild, lacking all reason, blind, insane with hate?




これがあなたの世界に違いないとすれば、いったいあなたは何をしたというのでしょうか。
What have you done that this should be your world?

これがあなたに見えるものであるとは、いったいあなたは何をしたというのでしょうか。
What have you done that this is what you see?

あなた自身のアイデンティティーを否定すれば、残るのはこれだけです。
Deny your own Identity, and this is what remains.

あなたは混沌を見て、それがあなた自身であると宣言するのです。
You look on chaos and proclaim it is yourself.

あらゆる光景があなたにこのことを証明しようとします。
There is no sight that fails to witness this to you.

あなたに聞こえる音という音は、内側と外側の儚さについて語ります。あなたが息をするたびにあなたは死に近づくように思え、あなたが持っているどんな希望も涙の中で消えていくようです。
There is no sound that does not speak of frailty within you and without; no breath you draw that does not seem to bring you nearer death; no hope you hold but will dissolve in tears.




あなた自身のアイデンティティーを否定すれば、あなたは創造をあざけり、「神」を嘲笑するこの奇妙で不自然でぞっとするような思いを引き起こす狂気から逃れることはできません。
Deny your own Identity, and you will not escape the madness which induced this weird, unnatural and ghostly thought that mocks creation and that laughs at God.

あなた自身のアイデンティティーを否定すれば、味方もなく、自分の敵の軍隊に立ち向かうちっぽけな塵の一粒のように、この宇宙を一人きりで攻撃することになります。
Deny your own Identity, and you assail the universe alone, without a friend, a tiny particle of dust against the legions of your enemies.

あなた自身のアイデンティティーを否定するなら、悪と罪と死を見て、あなたは死にたいという願望だけを残して、絶望があなたの指先から希望のかけらもことごとく奪い去っていくのを見守ることしかできません。
Deny your own Identity, and look on evil, sin and death, and watch despair snatch from your fingers every scrap of hope, leaving you nothing but the wish to die.




しかしながら、こんなことは、あなたはアイデンティティーを否定することが可能であるゲームをしているだけではないでしょうか。
Yet what is it except a game you play in which Identity can be denied?

あなたは「神」によって創造されたままのあなたです。
You are as God created you.

この一つのこと以外を信じるのはすべて愚かというものです。
All else but this one thing is folly to believe.

この一つの思いにおいてすべての人が解放されます。
In this one thought is everyone set free.

この一つの真実によってすべての幻想は消え去ります。
In this one truth are all illusions gone.

この一つの事実において、罪の無さが永遠にすべてのものの要素であり、すべてのものの存在の中心的な核心であり、すべてのものの不滅性を保証が宣言されます。
In this one fact is sinlessness proclaimed to be forever part of everything, the central core of its existence and its guarantee of immortality.




しかし、今日の考えがあなたの思いの中に居場所を見い出るようにすれば、あなたはこの世界、および、この世界を幽閉にしたままのすべての世俗的な思いよりもはるかに越えて飛翔したことになります。
But let today's idea find a place among your thoughts and you have risen far above the world, and all the worldly thoughts that hold it prisoner.

そして、この安全な避難所からあなたは戻って、この世界を解放します。
And from this place of safety and escape you will return and set it free.

というのは、自分の真のアイデンティティーを受け容れた者は、真の意味で救われるからです。
For he who can accept his true Identity is truly saved.

そして、彼の救いはすべての人に彼が与える贈り物です。彼はその贈り物を、この世界についての彼の全体的な展望を変えた幸せに至る道を指し示してくれた「存在」に対して感謝しながら与えるのです。
And his salvation is the gift he gives to everyone, in gratitude to Him Who pointed out the way to happiness that changed his whole perspective of the world.




このような一つの神聖な思いによってあなたは自由になります。
One holy thought like this and you are free:

あなたは「神自身」の神聖な「子ども」です。
You are the holy Son of God Himself.

そして、あなたはこの神聖な思いによってこの世界を解放したということも学びます。
And with this holy thought you learn as well that you have freed the world.

あなたはこの思いを残酷に使う必要はなく、この世界の中に残酷さが必要であると知覚する必要もありません。
You have no need to use it cruelly, and then perceive this savage need in it.

あなたは自分が閉じ込めていた世界を解放するのです。
You set it free of your imprisonment.

あなた自身がこの世界を恐れおののいて歩き、あなたの怖れがこの世界の心に死の刻印を押したがゆえに、この世界が苦しみの中でのたうちまわっているという破壊的なイメージを見る、ということはないでしょう。
You will not see a devastating image of yourself walking the world in terror, with the world twisting in agony because your fears have laid the mark of death upon its heart.




今日は、地獄がいとも簡単に解除されることを喜んでください。
Be glad today how very easily is hell undone.

あなたは次の言葉を自分自身に向かって言うだけで良いのです。
You need but tell yourself:


私は「神自身」の神聖な「子ども」です。
I am the holy Son of God Himself.

私は苦しむことはできません。苦痛の中にいることもできません。
I cannot suffer, cannot be in pain;

私は損失に苦しむことはできず、救済が求めるすべてやり損ねることもできません。

I cannot suffer loss, nor fail to do all that salvation asks.




そして、この思いにおいてあなたが見るすべてのものが完全に変わります。
And in that thought is everything you look on wholly changed.




ひとつの奇跡によって、時が始まって以来、死の儀式がこだましてきた暗いいにしえの洞窟のすべてを明るく照らし出しました。
A miracle has lighted up all dark and ancient caverns, where the rites of death echoed since time began.

というのは、時がこの世界に対する支配力を失ったからです。
For time has lost its hold upon the world.

道に迷った者を救い、途方に暮れた人たちを助け、この世界に彼のゆるしという贈り物を与えるために「神の子」が栄光と共にやってきたのです。
The Son of God has come in glory to redeem the lost, to save the helpless, and to give the world the gift of his forgiveness.

「神の子」がこの世界を解放するためについにやってきた今、いったい誰がこの世界を暗くて罪深いと見ることができるでしょうか。
Who could see the world as dark and sinful, when God's Son has come again at last to set it free?




自分は弱く虚弱であり、空しい希望と破れた夢しかなく、ただ死ぬために生まれてきて、涙を流し苦痛にあえぐだけの存在であると知覚しているあなたは次の言葉を聞いてください。
You who perceive yourself as weak and frail, with futile hopes and devastated dreams, born but to die, to weep and suffer pain, hear this:

地上と「天国」においてすべての力があなたに与えられています。
All power is given unto you in earth and Heaven.

あなたにできないことは何ひとつありません。
There is nothing that you cannot do.

あなたに対していかなる慈悲心も示すことのないこの世界で哀れにも死にいくさだめにあるという死のゲームを演じ、無力であるというゲームを演じています。
You play the game of death, of being helpless, pitifully tied to dissolution in a world which shows no mercy to you.

しかしながら、あなたがこの世界に慈悲を与える時、世界の慈悲があなたを照らすことになるでしょう。
Yet when you accord it mercy, will its mercy shine on you.



とするならば、「神の子」をその眠りから目覚めさせ、彼の神聖な目を開けさせ、彼が作りだした世界を再び祝福するために戻ってこさせることにしましょう。
Then let the Son of God awaken from his sleep, and opening his holy eyes, return again to bless the world he made.

この世界は誤りから始まりましたが、彼の神聖性を反映して、終わりを迎えることになるでしょう。
In error it began, but it will end in the reflection of his holiness.

そして、彼は眠って死の夢を見ることはもはやなくなるでしょう。
And he will sleep no more and dream of death.

そのようなわけですから、今日、私と一つに結びついてください。
Then join with me today.

あなたの栄光こそがこの世界を救う光です。
Your glory is the light that saves the world.

救いをこれ以上引き留めないでください。
Do not withhold salvation longer.

この世界を見回してそこにある苦しみを見てください。
Look about the world, and see the suffering there.

あなたの心は疲れ果てたあなたの兄弟に休息をもたらしたいという気持ちになるのではないでしょうか。
Is not your heart willing to bring your weary brothers rest?



彼らはあなた自身の解放を待たなければなりません。
They must await your own release.

彼らはあなたが自由になるまで鎖につながれています。
They stay in chains till you are free.

あなたが自分自身の中に慈悲を見るまでは、彼らにはこの世界の慈悲を見ることはできません。
They cannot see the mercy of the world until you find it in yourself.

あなたが苦痛が自分を支配することを否認しない限り、彼らは苦痛に苦しみます。
They suffer pain until you have denied its hold on you.

あなたがあなた自身の永遠の生命を受け容れない限り、彼らは死ぬことになります。
They die till you accept your own eternal life.

あなたは「神自身」の神聖な「子ども」です。
You are the holy Son of God Himself.

これを思い出してください。そうすればこの世界全体が自由になります。
Remember this, and all the world is free.

これを思い出してください。そうすれば、地上と「天国」はひとつになります。
Remember this, and earth and Heaven are one.




☆Lesson 181 - 200 への序文
http://acim-workbook.blogspot.jp/2014/02/introduction-to-lessons-181-200.html

☆Lesson 191 についての翻訳者からのメッセージ
http://acim-workbook.blogspot.jp/2014/03/lesson-191_9.html

☆今日のレッスンを聴くにはこちら
https://acim.org/Lessons/lesson.html?lesson=191