2013年11月7日木曜日

復習 Lesson 26

“私の攻撃的な思い(=だれかや何かを責める感情)は(自分の魂の本質的には)傷つけられえない自分自身を攻撃(することと同じことを)しています。”
My attack thoughts are attacking my invulnerability.


もしあなたが攻撃されうる(=責められる)ような存在ならば、あなたは傷つけられる可能性がある存在ということは確かに明白なことになります。
It is surely obvious that if you can be attacked you are not invulnerable.

あなたは攻撃される(=責められる)ということを(あたかも)現実的に(存在しているかのような)脅威と見なしています。
You see attack as a real threat.

あなたは(他者に対して)本当に攻撃できる(=相手が間違っているなら責めることも当然)と信じているからです。
That is because you believe that you can really attack.

そして、あなたが他者に攻撃(=責めること)が可能なら、あなたに対しても他者が攻撃(=責めること)が可能という影響力を認めているということになります。
And what would have effects through you must also have effects on you.

あなたを究極的に救うのはこの法則です。しかし、あなたは、今はそれを誤って使っています。
It is this law that will ultimately save you, but you are misusing it now.

したがって、あなたはその法則に逆らう代わりに、むしろ、どうしたらその法則をあなたの最も有益になるように活用できるかを学ばなければなりません。
You must therefore learn how it can be used for your own best interests, rather than against them.



あなたの攻撃的な思いは(目の前の人や出来事や症状として)投影されるがゆえに、あなたは(目の前の人やできごとや症状からの)攻撃(=責められること)を(無意識で)恐れます。
Because your attack thoughts will be projected, you will fear attack.

そして、(人や出来事や症状からの)攻撃(=責められること)を(無意識で)恐れているとすれば、あなたは(人や出来事や症状から)傷つけられうる存在であると信じているということになります。
And if you fear attack, you must believe that you are not invulnerable.

したがって、あなたの攻撃的な思い(=相手が間違っているなら責めることも当然)は、自分は「傷つけられえる存在である」と心の中で考えてしまうことになります。
Attack thoughts therefore make you vulnerable in your own mind, which is where the attack thoughts are.

「攻撃的な思い」(=相手が間違っているなら責めることも当然)と「傷つけられえない存在である」ということが同時に受けいれられることはできません。
Attack thoughts and invulnerability cannot be accepted together.

両者は互いに矛盾しているからです。
They contradict each other.


今日の見方、『私の攻撃的な思いは、傷つけられえない自分自身を攻撃しています』は、あなたは(人や出来事や運命を責めているとき)常に、「(実は)自分自身を(そもそも)攻撃している(=責めている)」という新しい見方を取り入れます。
The idea for today introduces the thought that you always attack yourself first.

「攻撃的な思い」(=相手が間違っているなら責めることも当然)が「あなたは傷つけられえる存在」という信念を伴うとすれば、「攻撃的な思い(責める思い)」の結果は、あなた自身の目から見てあなたを弱くするということになります。
If attack thoughts must entail the belief that you are vulnerable, their effect is to weaken you in your own eyes.
このようにして、「攻撃的な思い(責める思い)」はあなた自身についてのあなたの知覚を(実は無意識レベルで)攻撃してしまうのです。
Thus they have attacked your perception of yourself.

「攻撃的な思い(責める思い)」を(心のどこかでそれはあって当然と)信じているがゆえに、自分自身をももはや信じることはできません。
And because you believe in them, you can no longer believe in yourself.

あなた自身についての誤ったイメージが、本来のあなた自身という存在にとって代わることになったのです。
A false image of yourself has come to take the place of what you are.


今日の新しい見方『私の攻撃的な思い(=誰かや何かを責める感情)は、(自分の魂の本質的には)傷つけられえない自分自身を攻撃(することと同じことを)しています』を練習することによって、あなたは「傷つけられえる存在」か、それとも「あなたは傷つけられえない存在」かということは、あなた自身の思いの結果であるということを理解するのに役立つでしょう。
Practice with today's idea will help you to understand that vulnerability or invulnerability is the result of your own thoughts.

あなたの思い以外のいかなるものも、あなたを攻撃(=責める)ことはできません。
Nothing except your thoughts can attack you.

あなたの思い以外のいかなるものも、あなたが傷つけられうる存在だと思わせることはできません。
Nothing except your thoughts can make you think you are vulnerable.

そして、あなたの思い以外のいかなるものも、そうではないとあなたに証明することはできません。
And nothing except your thoughts can prove to you this is not so.


今日の見方『私の攻撃的な思いは傷つけられえない自分自身を攻撃しています』をあてはめるにあたって、6回の練習が必要です。
Six practice periods are required in applying today's idea.

1回の練習にたっぷり2分間は使うようにしてください。ただし、不快感が多すぎるときは、時間を一分間に短縮しても大丈夫です。
A full two minutes should be attempted for each of them, although the time may be reduced to a minute if the discomfort is too great.

それ以上は短縮しないでください。
Do not reduce it further.


練習は、今日の新しい見方『私の攻撃的な思いは、傷つけられえない自分自身を攻撃しています』を何回か言うことから始め、それから、目を閉じて、あなたの心配の原因となっている未解決の問題を復讐します。
The practice period should begin with repeating the idea for today, then closing your eyes and reviewing the unresolved questions whose outcomes are causing you concern.

その心配は、憂鬱、憂慮、怒り、負担を強いられているという感覚、悪い予感、こだわりや執着などの形をとるかもしれません。
The concern may take the form of depression, worry, anger, a sense of imposition, fear, foreboding or preoccupation.

一日を通して何度もあなたの思いの中にくり返される未解決の問題は、何であっても適切なテーマになります。
Any problem as yet unsettled that tends to recur in your thoughts during the day is a suitable subject.

1回の練習時間ではあまり多くのテーマを使うことはできないかもしれません。なぜなら、いつもよりも長い時間をひとつひとつのあなたの懸念に対して時間を費やすべきだからです。
You will not be able to use very many for any one practice period, because a longer time than usual should be spent with each one.

今日の新しい見方は次のようにあてはめてください。
Today's idea should be applied as follows:


最初に状況を名指します。
First, name the situation:

           私は______がについて心配しています。
           I am concerned about ______.


それから、その状況に関連してあなたの心に浮かんだ懸念を抱かせる可能性のひとつひとつ、あなたの心配の原因となっている結末のひとつひとつに、具体的に言及しながら次のように言います。
Then go over every possible outcome that has occurred to you in that connection and which has caused you concern, referring to each one quite specifically, saying:

           私は______が起こることを恐れています。
           I am afraid ______ will happen.


この練習を適切に行っていれば、あなたが練習に使ったそれぞれの状況に関して5つか6つ(もしくはそれ以上の)、あなたを悩ませる可能性が出てくるはずです。
If you are doing the exercises properly, you should have some five or six distressing possibilities available for each situation you use, and quite possibly more.
数多くの悩みや状況に軽く触れるよりも、少数の悩みや状況を徹底的に扱った方がずっと役に立つでしょう。
It is much more helpful to cover a few situations thoroughly than to touch on a larger number.
それぞれの状況に関して予期される結末をリストアップしていく中で、おそらくそれらの結末の一部は、特に、終わりに近いところで心に浮かぶ結末は、受けいれがたいようなことも思い浮かぶかもしれません。
As the list of anticipated outcomes for each situation continues, you will probably find some of them, especially those that occur to you toward the end, less acceptable to you.
しかし、できる範囲でかまわないので、それらの結末のすべてを同等に扱うように努めてください。
Try, however, to treat them all alike to whatever extent you can.


あなたが恐れている結末のひとつひとつを挙げたのちに、次のことを自分自身に向かって言います。
After you have named each outcome of which you are afraid, tell yourself:


          そんな思いは私自身に対する攻撃です。
           That thought is an attack upon myself.


今日の見方をもう一度くり返して、それぞれの練習時間を終了してください。
Conclude each practice period by repeating today's idea to yourself once more.

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。