2014年1月1日水曜日

Lesson 151

《すべてのものは神を代弁する声のこだまです。》
All things are echoes of the Voice for God.


誰にも部分的な証拠に基づいて価値判断することはできません。
No one can judge on partial evidence.

それは価値判断というべきものではありません。
That is not judgment.

それは無知と疑惑に基づいた意見にすぎません。
It is merely an opinion based on ignorance and doubt.

それは一見したところ確実性であるように見えますが、それが隠そうとしている不確実性を隠すための外套に過ぎません。
Its seeming certainty is but a cloak for the uncertainty it would conceal.

それは非合理であるために非合理な防御が必要です。
It needs irrational defense because it is irrational.

そして、その防御は、表面下にあるあるあらゆる疑いのゆえに、強く、説得力があり、一点の疑いもないように見えます。
And its defense seems strong, convincing, and without a doubt because of all the doubting underneath.



あなたは、あなたが見ているこの(自我の投影に基づいた)世界を疑っていないように見えます。
You do not seem to doubt the world you see.

あなたは肉体の目を通してあなたに示されるものを実際には疑問視することはしません。
You do not really question what is shown you through the body's eyes.

また、ずっと前にあなたの(自我の)感覚は確実に騙すということを学んでいるにもかかわらず、なぜあなたがそれを信じるのかを問うことはしません。
Nor do you ask why you believe it, even though you learned a long while since your senses do deceive.

ちょっと立ち止まって、あなたの(自我から感じる)感覚が実に多くの場合、欠陥のある証人であったことを思い出すとき、あなたの感覚が報告する詳細な点に至るまで信じるというのはもっと奇妙なことです。
That you believe them to the last detail which they report is even stranger, when you pause to recollect how frequently they have been faulty witnesses indeed!

あなたはなぜあなたの(自我から感じる)感覚をそれほど絶対的に信頼するのでしょうか。
Why would you trust them so implicitly?

確信していることを見せることによって無意識下にある疑いを隠したいからではないでしょうか。
Why but because of underlying doubt, which you would hide with show of certainty?



あなたはどのようにして(自我から)価値判断をすることができるでしょうか。
How can you judge?

あなたの(自我の)価値判断は、あなたの感覚があなたに差し出す証言に依拠しています。
Your judgment rests upon the witness that your senses offer you.

しかしながら、これよりも間違った証言はありません。
Yet witness never falser was than this.

しかし、それ以外の方法であなたが見ている世界をどのようにして価値判断するのでしょうか。
But how else do you judge the world you see?

あなたは、あなたの目と耳が感じとることに痛ましいほどの信頼を置いています。
You place pathetic faith in what your eyes and ears report.

あなたの指は実在に触れ、真実をしっかりと把握しているとあなたは思い込んでいます。
You think your fingers touch reality, and close upon the truth.

これはあなた(の自我)に理解できる意識であり、あなたは「神自身」を代弁する永遠の「声」によって証言されるものよりもこれの方が実在的であると思っています。
This is awareness that you understand, and think more real than what is witnessed to by the eternal Voice for God Himself.


これが価値判断であり得るでしょうか。
Can this be judgment?

あなたは(自我から)価値判断をしないようにとしばしば説得されてきましたが、価値判断をする権利があなたに対して保留されているからではありません。
You have often been urged to refrain from judging, not because it is a right to be withheld from you.

あなたは(真の意味で)価値判断をすることができないのです。
You cannot judge.

あなたは自我の価値判断を信じることができるだけです。そして、自我の価値判断はすべて間違っています。
You merely can believe the ego's judgments, all of which are false.

それはあなたの感覚を注意深く導いて、「あなたがいかに虚弱であるか」「あなたがいかに無力で恐れているか」「正当な罰が下されることをいかに心配しているか」「あなたがいかに罪深いか」「あなたが罪悪感のためにいかにみじめであるか」を証明しようとします。
It guides your senses carefully, to prove how weak you are; how helpless and afraid, how apprehensive of just punishment, how black with sin, how wretched in your guilt.


自我がそれについて語るこのもの、そして、自我が防御するこのものは、あなた自身であると自我は言います。
This thing it speaks of, and would yet defend, it tells you is yourself.

そして、あなたはこれがそうであるとかたくなな確信をもって信じています。
And you believe that this is so with stubborn certainty.

しかしながら、無意識下には自我が非常な確信をもって実在するものとしてあなたに示すものを自我は信じていないかもしれないという隠された疑惑があります。
Yet underneath remains the hidden doubt that what it shows you as reality with such conviction it does not believe.

自我が有罪判決を下すのは自分自身に対してだけなのです。
It is itself alone that it condemns.

自我が罪悪感を見るのはそれ自身の中に見るのです。
It is within itself it sees the guilt.

自我があなたの中に見るのは自我自身の絶望なのです。
It is its own despair it sees in you.


自我の声を聞かないでください。
Hear not its voice.

自我の悪はあなた自身のものであることをあなたに証明するために自我が送る(投影という)証人は間違っており、「自我の投影」は知らないことについて確信をもって話します。
The witnesses it sends to prove to you its evil is your own are false, and speak with certainty of what they do not know.

「自我の投影」に対するあなたの信頼は盲目的なものです。なぜなら、「自我の投影」の主が完全には征服できない疑いをあなたは共有しないからです。
Your faith in them is blind because you would not share the doubts their lord can not completely vanquish.

あなたは自我の臣下(である投影)を疑うことはあなた自身を疑うことであると信じています。
You believe to doubt his vassals is to doubt yourself.


しかしながら、あなたは「自我の投影」が見せるものを疑うことによってあなた自身を認識するための道が開かれるということを学ばなければなりません。そして、「神を代弁する声」だけを、何があなた自身の信念に値するかを決定する「裁判官」にすることを学ばなければなりません。
Yet you must learn to doubt their evidence will clear the way to recognize yourself, and let the Voice for God alone be Judge of what is worthy of your own belief.

「彼(=聖霊)」は、あなたの兄弟はあなたの目が「自我の投影」の中に見るものによって価値判断されるべきであるとあなたに告げることはないでしょう。また、肉体の一部である口があなたの耳に向かって言うこと、あるいはあなたの指が触れて感じとれることによって価値判断されるべきであるとも言わないでしょう。
He will not tell you that your brother should be judged by what your eyes behold in him, nor what his body's mouth says to your ears, nor what your fingers' touch reports of him.

「彼」は「神の子」に対して誤った証言をするだけのそのような無為な(自我の投影という)証人は無視するでしょう。
He passes by such idle witnesses, which merely bear false witness to God's Son.

「彼」は「神」が愛されるものだけを認識し、「彼」が見るものの神聖な光の中で、あなたが何であるかについての自我の夢のすべては「彼」が見る荘厳な素晴らしさの前で姿を消します。
He recognizes only what God loves, and in the holy light of what He sees do all the ego's dreams of what you are vanish before the splendor He beholds.


「彼」をあなたが何であるかについて決める「裁判官」にしてください。というのは、「彼」には一点の疑惑もない確信があるからです。なぜなら、それは実に大きな「確信」に依拠しているために、「その」顔の前では疑惑は無意味だからです。
Let Him be Judge of what you are, for He has certainty in which there is no doubt, because it rests on Certainty so great that doubt is meaningless before Its face.

「キリスト」は「自分自身」を疑うことはできません。
Christ cannot doubt Himself.

「神を代弁する声」は「彼」を尊敬することができるだけであり、「彼の」完璧で永続的な無罪性を喜ぶことができるだけです。
The Voice for God can only honor Him, rejoicing in His perfect, everlasting sinlessness.

「彼」が価値判断した存在は罪を笑いとばすだけであり、今や罪のおもちゃで遊ぶ気持ちはありません。「キリスト」の神聖な顔にうっとりとして肉体の証人を無視します。
Whom He has judged can only laugh at guilt, unwilling now to play with toys of sin; unheeding of the body's witnesses before the rapture of Christ's holy face.



このようにして、「彼」はあなたについて価値判断します。
And thus He judges you.

あなたが何であるかについての「彼の言葉」を受け容れてください。というのは、「彼」はあなたという美しい創造に対する証言をもたらすからです。そしてその「思い」があなたの実在性を創造した「マインド」に証言をもたらすからです。
Accept His Word for what you are, for He bears witness to your beautiful creation, and the Mind Whose Thought created your reality.

「父と子」の栄光を知っている「彼」にとって肉体が何を意味し得るでしょうか。
What can the body mean to Him Who knows the glory of the Father and the Son?

自我のどのようなささやきが「彼」に聞こえるでしょうか。
What whispers of the ego can He hear?

あなたの罪が実在的であることを何が「彼」に説得することができるでしょうか。
What could convince Him that your sins are real?

この世界であなたに起こるように見えるすべてのことに対しても「彼」に「裁判官」になってもらってください。
Let Him be Judge as well of everything that seems to happen to you in this world.

「彼」のレッスンはあなたが(無意識の罪悪感の投影という自我の)幻想と真実の間の溝に橋を架けることを可能にしてくれるでしょう。
His lessons will enable you to bridge the gap between illusions and the truth.



「彼」はあなたが苦痛、惨事、苦しみ、喪失の上に置いた(自我の投影への)信頼のすべてを取り除いてくれるでしょう。
He will remove all faith that you have placed in pain, disaster, suffering and loss.

「彼」はこれらの陰鬱な外見の向こうを見て、それらの外見のすべての中に「キリスト」の優しい顔を見ることができるヴィジョンをあなたに与えます。
He gives you vision which can look beyond these grim appearances, and can behold the gentle face of Christ in all of them.

あなたは、善なるものだけが「神」によって愛されているあなたにやって来ることをもはや疑うことはないでしょう。というのは、「彼」はすべての出来事を価値判断して、それらの出来事のすべてが含んでいる一つのレッスンを教えるからです。
You will no longer doubt that only good can come to you who are beloved of God, for He will judge all happenings, and teach the single lesson that they all contain.


「彼」はそれらの出来事の中の要素で真実を表すものを選択し、(無意識の罪悪感からの投影という自我の)意味のない夢だけを反映する側面を無視するでしょう。
He will select the elements in them which represent the truth, and disregard those aspects which reflect but idle dreams.

そして、「彼」は完全に統合され確実な「彼」の一つの参照枠から、あなたが見るすべてのものを再解釈するでしょう。いかなる形であれ、あなたに関係するように見える、すべての出来事、すべての状況、すべての偶発事を再解釈するでしょう。
And He will reinterpret all you see, and all occurrences, each circumstance, and every happening that seems to touch on you in any way from His one frame of reference, wholly unified and sure.

そして、あなたは憎しみの向こうに愛を、変化の中に安定性を、罪の中に純粋性を、そしてこの世界に対する「天国」の祝福だけを見ることでしょう。
And you will see the love beyond the hate, the constancy in change, the pure in sin, and only Heaven's blessing on the world.


これがあなたの復活です。というのは、あなたの生命はあなたが見ているものが何であれその一部ではないからです。
Such is your resurrection, for your life is not a part of anything you see.

あなたの生命は、あなたの肉体とこの世界を超越して、非神聖性のあらゆる証言を通過して、「神聖なるもの」の中に「それ自身」と同じくらい神聖に立っています。
It stands beyond the body and the world, past every witness for unholiness, within the Holy, holy as Itself.

あらゆる人の中で、そして、あらゆるものの中で、「彼の声」はあなたの「自己」と、「彼」と一つであるあなたの「創造主」についてだけ語るでしょう。
In everyone and everything His Voice would speak to you of nothing but your Self and your Creator, Who is One with Him.

したがって、あなたはあらゆるものの中に「キリスト」の神聖な顔を見て、あらゆるものの中に「神の声」のこだま以外のいかなる音も聞くことはないでしょう。
So will you see the holy face of Christ in everything, and hear in everything no sound except the echo of God's Voice.


今日、私たちは最初に「神」と共に過ごす時間を除いては、言葉を使わずに練習します。
We practice wordlessly today, except at the beginning of the time we spend with God.

私たちは、一日をそれで始める思いを1回だけゆっくりと繰り返すことによってこれらの時を導入します。
We introduce these times with but a single, slow repeating of the thought with which the day begins.

それから、私たちの思いがそれらの中に真実の要素を見る「彼」に向かって沈黙の中で訴えるのを見つめます。
And then we watch our thoughts, appealing silently to Him Who sees the elements of truth in them.

「彼」がマインドにやって来る一つ一つの思いを評価し、夢の要素を除去し、「神の意志」と矛盾しないきれいな考えにしてそれらを戻すのを許してください。
Let Him evaluate each thought that comes to mind, remove the elements of dreams, and give them back again as clean ideas that do not contradict the Will of God.


「彼」にあなたの思いを与えてください。そうすれば、「彼」はそれらを奇跡として返してくれるでしょう。それらの奇跡は「神の永遠の愛」の証拠として「神の子」のために「神」が意図される完全性と幸せを、喜びのなかで宣言するでしょう。
Give Him your thoughts, and He will give them back as miracles which joyously proclaim the wholeness and the happiness God wills His Son, as proof of His eternal Love.

そして、一つ一つの思いがこのようにして変容されるとき、その思いの中に真実を見て、誤って付加されたものによって騙されることのなかった「マインド」から癒しの力をそれは迎え入れることでしょう。
And as each thought is thus transformed, it takes on healing power from the Mind which saw the truth in it, and failed to be deceived by what was falsely added.

(無意識の罪悪感からの投影による自我の)空想を織りなしていたすべての糸は消えてなくなりました。
All the threads of fantasy are gone.

そして、後に残されたものは完璧な「思い」に統合され、それはその完璧さをあらゆるところで差し出すでしょう。
And what remains is unified into a perfect Thought that offers its perfection everywhere.



目を覚ましているときに、このようにして15分を使ってください。それから、就寝する前にさらに15分を喜びながらこのことに与えてください。
Spend fifteen minutes thus when you awake, and gladly give another fifteen more before you go to sleep.

あなたの思いのすべてが浄化されるとき、あなたの神聖さが始まります。
Your ministry begins as all your thoughts are purified.

そういうわけで、あなたは「神の子」に彼の神聖性についてのレッスンを教えるように教えられているのです。
So are you taught to teach the Son of God the holy lesson of his sanctity.

「神を代弁する声」が「神の子」に敬意を表するとき、耳を傾けることができない人はいません。
No one can fail to listen, when you hear the Voice for God give honor to God's Son.

そして、誰もがあなたのマインドの中で「彼」が再翻訳した思いをあなたと分かち合うでしょう。
And everyone will share the thoughts with you which He has retranslated in your mind.


これがあなたの「復活祭の季節」です。
Such is your Eastertide.

こうして、あなたは罪と死の証言に替えて、雪のように白いユリの花の贈り物をこの世界の上に横たえます。
And so you lay the gift of snow-white lilies on the world, replacing witnesses to sin and death.

あなたの変貌を通してこの世界は救われ、喜びの中で罪悪感から解放されます。
Through your transfiguration is the world redeemed, and joyfully released from guilt.

今、私たちは、喜びと感謝の中で、私たちの正気を回復してくれた「彼」に私たちの復活したマインドを持ち上げて差し出します。
Now do we lift our resurrected minds in gladness and in gratitude to Him Who has restored our sanity to us.

そして、私たちは救いであり解放そのものである「彼」を毎時間思い出します。
And we will hourly remember Him Who is salvation and deliverance.

私たちが感謝するとき、この世界は私たちと一つになり、「天国」が修正して純粋なものにした私たちの神聖な思いを受け容れます。
As we give thanks, the world unites with us and happily accepts our holy thoughts, which Heaven has corrected and made pure.

今、遂に私たちの聖職が、真実には幻想はなく、「神」の安らぎは私たちを通してすべての人のものとなるという喜びのニュースを世界中に広める仕事を遂に開始したのです。
Now has our ministry begun at last, to carry round the world the joyous news that truth has no illusions, and the peace of God, through us, belongs to everyone.



☆今日のレッスンを聴くにはこちら
http://acim.org/Lessons/lesson.html?lesson=151