ラベル Lesson31-40 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Lesson31-40 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2013年9月14日土曜日

Lesson 40

私は神の子として祝福されています。
I am blessed as a Son of God.

今日は、「あなたがあなたであるがゆえ」に資格を与えられている幸せな事柄の一部を明確にしていきます。
Today we will begin to assert some of the happy things to which you are entitled, being what you are.
今日は長い練習時間は必要ではありません。しかし、ほんの短い練習をより頻繁に行うことが必要です。
No long practice periods are required today, but very frequent short ones are necessary.
10分ごとに1回行うことがきわめて望ましいでしょう。そして、できる限りこの頻度でレッスンをすることを試み、それを守ることを強く奨励します。
Once every ten minutes would be highly desirable, and you are urged to attempt this schedule and to adhere to it whenever possible.
忘れてしまったときは、再びトライしてください。
If you forget, try again.
長い間中断した時も、再びトライしてください。
If there are long interruptions, try again.
思い出したときは常に再びトライしてください。
Whenever you remember, try again.

今日の練習では目を閉じる必要はありません。ただし、おそらくは目を閉じたほうがやり易いかもしれません。
You need not close your eyes for the exercise periods, although you will probably find it more helpful if you do.
しかし、一日の中で、目を閉じることは適切ではない状況に何度も置かれることでしょう。
However, you may be in a number of situations during the day when closing your eyes would not be feasible.
これを理由にして練習を抜かさないでください。
Do not miss a practice period because of this.
本当にそうしたいという気持ちがあれば、ほとんどどのような状況下にあっても練習は十分にできるものです。
You can practice quite well under any circumstances, if you really want to.

今日の練習にはほとんど時間はかからず、何の努力も必要ではありません。
Today's exercises take little time and no effort.
今日の新しい見方を繰り返して言い、それから、「神の子」であることから連想する属性のいくつかを付け足して、それらをあなた自身に当てはめていきます。
Repeat the idea for today, and then add several of the attributes you associate with being a Son of God, applying them to yourself.
たとえば、ある時は次のような言葉で構成されるかもしれません。
One practice period might, for example, consist of the following:

        私は神の子として祝福されています。
        I am blessed as a Son of God.         私は幸せで、安らいでいて、愛情に満ち、満足しています。
        I am happy, peaceful, loving and contented.

別な例は次のような感じになるかもしれません。
Another might take this form:

        私は神の子として祝福されています。
        I am blessed as a Son of God. 
        私は穏やかで、静かで,確信に満ち、自信にあふれています。
        I am calm, quiet, assured and confident.

短い時間しかない場合には、「私は神の子として祝福されています」と自分に向かって言うだけで十分です。
If only a brief period is available, merely telling yourself that you are blessed as a Son of God will do.

Lesson 39

“私の神聖性は私の救いです。”
My holiness is my salvation.

(自我が作り出した)罪の意識が地獄であるとすれば、その正反対は何でしょうか。
If guilt is hell, what is its opposite?
このワークブックはテキストを修得するために書かれていますが、テキストと同様に、このレッスンで使われる新しい見方は徹底的にシンプルで、徹底的に明確であり、曖昧なところはまったくありません。
Like the text for which this workbook was written, the ideas used for the exercises are very simple, very clear and totally unambiguous.
私たちは知的な高尚さや論理的な遊びにに携わっているのではありません。
We are not concerned with intellectual feats nor logical toys.
私たちは徹底的に明瞭なことだけを扱っています。究極的に明瞭な事柄が、自我の思考の枠組みの複雑性の雲の中で見逃されてきました。
We are dealing only in the very obvious, which has been overlooked in the clouds of complexity in which you think you think.

もし「(自我が作り出した)罪の意識が(心の)地獄であるとすれば、その正反対は何でしょうか。」
If guilt is hell, what is its opposite?
この質問が難しくないのはあきらかです。
This is not difficult, surely.
この質問の答えにためらいを感じたとしたら、それは質問の曖昧性によるものではありません。
The hesitation you may feel in answering is not due to the ambiguity of the question.
(自我が作り出した)罪の意識は地獄であるとあなたは信じているでしょうか。
But do you believe that guilt is hell?
あなたがそう信じているとすれば、レッスンの基になっているもの(テキストが言っていること)がいかに明快でシンプルであるかを直ちに見て取っているわけで、「レッスン」は全く必要とはしないでしょう。
If you did, you would see at once how direct and simple the text is, and you would not need a workbook at all.
すでに自分のものとなっているものを手に入れるために練習を必要とする人はいません。
No one needs practice to gain what is already his.

あなたの神聖性がこの世界を救うものであるということはすでに言いました。
We have already said that your holiness is the salvation of the world.
あなた自身の救いはどうでしょうか。
What about your own salvation?
あなたは持っていないものを与えることはできません。
You cannot give what you do not have.
だれか救うことができるとしたなら、まずは救われなければなりません。
A savior must be saved.
それ以外の方法で、どうやって救い主は救いを教えることができるでしょうか。
How else can he teach salvation?
今日の練習は、あなたの救いは世界の救いにとって不可欠であるという認識から、あなただけにあてはめられるものです。
Today's exercises will apply to you, recognizing that your salvation is crucial to the salvation of the world.
あなたがこの練習をあなた自身の世界に当てはめるとき、それはあなただけでなく全世界が恩恵を受けることになります。
As you apply the exercises to your world, the whole world stands to benefit.

あなたの神聖性は、これまでに尋ねられたすべての質問、今尋ねられているすべての質問、未来において尋ねられるすべての質問に対する答えです。
Your holiness is the answer to every question that was ever asked, is being asked now, or will be asked in the future.
あなたの神聖性は罪の意識の終わりを意味し、したがって、(自我という)地獄の終わりを意味します。
Your holiness means the end of guilt, and therefore the end of hell.
あなたの神聖性はこの世界を救うものであり、あなた自身の世界を救うものです。
Your holiness is the salvation of the world, and your own.
神聖性の中にあるあなたが、救いから排除されることはあり得ません。
How could you to whom your holiness belongs be excluded from it?
「神」は神聖性がないということを知りません。
God does not know unholiness.
「神」が「神の子」を知らないことはあり得えません。
Can it be He does not know His Son?

今日は、4回の長めの練習時間のそれぞれに対してたっぷり5分かけることを強くお勧めします。それよりも長く、それよりも数多くの練習を奨励します。
翻訳者註:今のレベルはひとつのレッスンがひとつのセッションにさえ相当します。
A full five minutes are urged for the four longer practice periods for today, and longer and more frequent practice sessions are encouraged.
最低限必要とされる以上のものをやりたいと思うなら、長めのセッションをさらに多くすることをお勧めします。これは短めの練習と長め練習のセッションの両方に言えることです。
If you want to exceed the minimum requirements, more rather than longer sessions are recommended, although both are suggested.

いつものように今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を自分自身に向かって繰り返すことによって練習を開始してください。
Begin the practice periods as usual, by repeating today's idea to yourself.
それから、目を閉じて、(自分の中の)『愛のない思い』を探します。それらの思いは、不安、憂鬱、怒り、怖れ、心配、攻撃、不安感など様々な形をとるかもしれません。
Then, with closed eyes, search out your unloving thoughts in whatever form they appear; uneasiness, depression, anger, fear, worry, attack, insecurity and so on.
どのような形をとったとしても、それらの思いには愛がなく、したがって、怖れに満ちています。
Whatever form they take, they are unloving and therefore fearful.
したがって、あなたはそれらの思いから救われる必要があります。
And so it is from them that you need to be saved.

いかなる種類の思いであれ『愛のない思い』からあなたが連想する具体的な状況、出来事、あるいは、人物は、今日の練習の適切な題材になります。
Specific situations, events or personalities you associate with unloving thoughts of any kind are suitable subjects for today's exercises.
あなた自身の救いのために、それらを異なった目で見ることが絶対的に必要です。
It is imperative for your salvation that you see them differently.
そして、あなたを救い、あなたにヴィジョンを与えてくれるのは、それらのものに対するあなたの祝福です。
And it is your blessing on them that will save you and give you vision.

ゆっくりと、意識して何かひとつにとらわれることなく、そして何か一つのことを特別視することなく、あなたとあなたの救いの間に介在する思いのすべてを探すために、心を探求してください。
Slowly, without conscious selection and without undue emphasis on any one in particular, search your mind for every thought that stands between you and your salvation.
今日の新しい見方をそれらの一つ一つに次のような形で当てはめてください。
Apply the idea for today to each of them in this way:

        _____についての私の愛のない思いが、私を(自我という幻想の)地獄に幽閉し続けます。
        My unloving thoughts about _____ are keeping me in hell. 
        私の神聖性が私の救いです。
        My holiness is my salvation.

今日の新しい見方を当てはめる合間に、何度か短時間の練習をいれて、その練習には今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を自分自身に向かってゆっくりと数回繰り返すことをすれば、今日のレッスンはやりやすくなるかもしれません。
You may find these practice periods easier if you intersperse them with several short periods during which you merely repeat today's idea to yourself slowly a few times.
長めの練習の合間に、ただくつろいで何も考えないような短い練習を2,3回入れると、これも役に立つかもしれません。
You may also find it helpful to include a few short intervals in which you just relax and do not seem to be thinking of anything.
集中力を維持することは、最初は非常に難しいでしょう。
Sustained concentration is very difficult at first.
あなたの心がより制御されて、注意力散漫になることが少なくなるにつれて、集中力を維持することはずっと容易になるでしょう。
It will become much easier as your mind becomes more disciplined and less distractible.

それまでの間は、あなたがやりたいいろんなやり方を練習の中に自由に取り入れてください。
Meanwhile, you should feel free to introduce variety into the exercise periods in whatever form appeals to you.
しかし、今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を当てはめるのにいろんな多様性をつけるときに、新しい見方《私の神聖性は私の救いです》そのものは変えないでください。
Do not, however, change the idea itself as you vary the method of applying it.
今日の新しい見方をどのように使うという選択をしたとして、「あなたの神聖性があなたの救いである」という意味が変わることのないように新しい見方を当てはめていかなければなりません。
However you elect to use it, the idea should be stated so that its meaning is the fact that your holiness is your salvation.
ひとつひとつの練習を終わる時に、今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです。》をもう一度繰り返して、それと次の言葉を付け加えてください。
End each practice period by repeating the idea in its original form once more, and adding:

        (自我という幻想の)罪の意識が地獄であるとすれば、その反対は何だろうか。
        If guilt is hell, what is its opposite?

短めの練習では、可能であれば1時間に3回か4回されるべきですが、この質問を自分自身に対してするか、今日の新しい見方《私の神聖性は私の救いです》を繰り返してください。理想的には両方やるとよいでしょう。
In the shorter applications, which should be made some three or four times an hour and more if possible, you may ask yourself this question, repeat today's idea, and preferably both.
自我の考えに引っ張られそうな誘惑が生じた場合には、次の考えが特に役に立ちます。
If temptations arise, a particularly helpful form of the idea is:

        私の神聖性がこれから私を救ってくれます。
        My holiness is my salvation from this.

2013年9月13日金曜日

Lesson 38

“私の神聖性にできないことは何もありません。”
There is nothing my holiness cannot do.

あなたの神聖性はこの世界のすべての法則をくつがえします。
Your holiness reverses all the laws of the world.
神聖性は時間、空間、距離のあらゆる制限、そしてあらゆる種類の制限も超越しています。
It is beyond every restriction of time, space, distance and limits of any kind.
あなたの神聖性はあなたを「創造主の心」と一つにするがゆえに、「神の子」としてのあなたを確立し、その力においてまったく制限がありません。
Your holiness is totally unlimited in its power because it establishes you as a Son of God, at one with the Mind of his Creator.

あなたの神聖性を通して「神」の力が顕現されます。
Through your holiness the power of God is made manifest.
あなたの神聖性を通して「神」の力が使われるようになります。
Through your holiness the power of God is made available.
そして、「神」の力にできないことは何もありません。
And there is nothing the power of God cannot do.
したがって、あなたの神聖性はあらゆる苦痛を取り除くことができ、あらゆる悲しみを終わらせることができ、あらゆる問題を解決することができます。
Your holiness, then, can remove all pain, can end all sorrow, and can solve all problems.
あなたの神聖性は、あなた自身とのつながりにおいて、そして、他のすべての人とのつながりにおいてそうすることができます。
It can do so in connection with yourself and with anyone else.
誰であっても救うその力に等しいため、それは誰を助けるためにも等しく働きます。
It is equal in its power to help anyone because it is equal in its power to save anyone.

あなたが神聖であるとすれば、神が創造されたすべてのものもまた神聖です。
If you are holy, so is everything God created.
神が創造されたものはすべて神聖であるがゆえに、あなたは神聖です。
You are holy because all things He created are holy.
そして、あなたが神聖であるがゆえに、神が創造されたものはすべて神聖です。
And all things He created are holy because you are.
今日の練習では、あなたの神聖性を、自分自身の中に、あるいは、誰か別な人の中にあると思うあらゆる問題、困難、苦しみのすべてに対して、あてはめていきます。
In today's exercises, we will apply the power of your holiness to all problems, difficulties or suffering in any form that you happen to think of, in yourself or in someone else.
いかなる区別もないのですから、いかなる区別もつけることはしません。
We will make no distinctions because there are no distinctions.

4回の長めの練習は、それぞれできれば5分たっぷりかけることが望ましいです。 今日の新しい見方を繰り返し、それから、目を閉じて、あなたの中の何らかの何かが足りないという感覚、楽しくない、憂鬱であるという感覚を心の中に探求します。
In the four longer practice periods, each preferably to last a full five minutes, repeat the idea for today, close your eyes, and then search your mind for any sense of loss or unhappiness of any kind as you see it.
あなたにとって困難な状況と誰か別な人にとって困難な状況の区別をできるだけ最小限におさえてください。
Try to make as little distinction as possible between a situation that is difficult for you, and one that is difficult for someone else.
その状況、および、関係する人の名前も具体的に特定していきます。
Identify the situation specifically, and also the name of the person concerned.
今日の新しい見方を当てはめるときに次の形式を使ってください。
Use this form in applying the idea for today:

       私が見ている_____に関するこの状況において、私の神聖性にできないことは何もありませ
       ん。
       In the situation involving _____ in which I see myself, there is nothing that my holiness cannot
       do.
       (人の名前)が見ている_____に関する状況において、私の神聖性にできないことは何もありま

       せん。
       In the situation involving _____ in which _____ sees himself, there is nothing my holiness
       cannot do.

時々、この言い方を変えたくなったり、それに関するあなた自身の思い付け加えたくなったりするかもしれません。
From time to time you may want to vary this procedure, and add some relevant thoughts of your own.
たとえば、次のような思いを含めることもできるでしょう。
You might like, for example, to include thoughts such as:

       私の神聖性の中に「神」の力があるがゆえに、私の神聖性にできないことは何もありません。
       There is nothing my holiness cannot do because the power of God lies in it.

あなたが良いと思う変化をどのようなものであれ取り入れてください。 しかし、練習は、"私の神聖性にできないことは何もありません"というテーマに焦点を合わせ続けるようにしてください。
Introduce whatever variations appeal to you, but keep the exercises focused on the theme, "There is nothing my holiness cannot do."
今日の練習の目的は、あなたは、あなたという存在の本質のゆえに、すべてのものに対して主権を持っているという感覚をあなたにしみこませることにあります。
The purpose of today's exercises is to begin to instill in you a sense that you have dominion over all things because of what you are.

頻繁に行う短めの練習では、今日の新しい見方は最初の文の形を使ってください。 ただし、あなた、または、誰か他の人に関して具体的な問題が意識された場合はその限りではありません。
In the frequent shorter applications, apply the idea in its original form unless a specific problem concerning you or someone else arises, or comes to mind.
その場合は、もっと具体的形で当てはめていってください。
In that event, use the more specific form in applying the idea to it.

Lesson 37

私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。
My holiness blesses the world.

今日の新しい見方には、この世界におけるあなたの真の役割、あるいは、あなたがなぜこの世界に存在しているのかという理由を示す最初のかすかな光が瞬いています。
This idea contains the first glimmerings of your true function in the world, or why you are here.
あなたの目的は、自分自身の(中に在る)神聖性を通してこの世界を観ることにあります。
Your purpose is to see the world through your own holiness.
そうすることで、あなたとこの世界はともに神聖なものとして祝福されている(ということを受け入れる)のです。
Thus are you and the world blessed together.
誰ひとり、失うものなど(本来的には)いません。誰ひとり、奪われることなど(本質的には)ありません。あなたの神聖なヴィジョン(=魂本来の霊的視野から本当の世界を在りのまま在るがまま観ること)によって誰もが得るのです。
No one loses; nothing is taken away from anyone; everyone gains through your holy vision.
神聖なヴィジョンは、誰もが当然与えられるべきものを与えられ、もはや誰ひとりとして犠牲になることはないと示してくれます。
It signifies the end of sacrifice because it offers everyone his full due.
そして、誰もがすべてのものを得る資格があります。なぜなら、それは「神を親とし、その神の子」(=神の子)としての生まれながらのもともとの権利だからです。
And he is entitled to everything because it is his birthright as a Son of God.

この世界の(怖れをヘ゛ースとした)考え方から犠牲という観念を取り除くには、他には方法はありません。
There is no other way in which the idea of sacrifice can be removed from the world's thinking.
他のどんな見方も、誰かから、または何かから、犠牲を求めることは避けられません。
Any other way of seeing will inevitably demand payment of someone or something.
その結果、そのように知覚する人は失うことになります。
As a result, the perceiver will lose.
それでいて、なぜ自分が失うのかその人にはまったく分からないでしょう。
Nor will he have any idea why he is losing.
しかし、その人が「ただありのままで尊い存在」であるということは、あなたのヴィジョン(=魂本来のスピリチュアル的視野から本当の世界を在りのまま在るがまま観ること)によって回復され、その人はそれを自覚することになります。
Yet is his wholeness restored to his awareness through your vision.
あなたの(中に在る)神聖性は、その人に何も求めることなく、その人を祝福していきます。
Your holiness blesses him by asking nothing of him.
自分が「ありのままで尊い存在である」ということを受け入れた人は、何の要求もすることはありません。
Those who see themselves as whole make no demands.

あなたの(中に在る)神聖性はこの世界の救いとなります。
Your holiness is the salvation of the world.
説教をするのでもなく、何かを言い聞かせるのでもなく、ただ、あなたの(中に在る)神聖性の中で、あなた自身も含めて、すべてのものが祝福されているということ、それをあなたが静かに認めることによって、世界はひとつであるということを伝えることができます。
It lets you teach the world that it is one with you, not by preaching to it, not by telling it anything, but merely by your quiet recognition that in your holiness are all things blessed along with you.

今日は3分から5分の長め練習時間を4回取って練習を行います。まず、今日の新しい見方《私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。》を繰り返すことから始まります。そのあとに、1分ほどの間、あなたの周囲を見回して、目に留まるものすべてに対して今日の新しい見方《私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。》を当てはめていきます。
Today's four longer exercise periods, each to involve three to five minutes of practice, begin with the repetition of the idea for today, followed by a minute or so of looking about you as you apply the idea to whatever you see:

       私の(中に在る)神聖性はこの椅子を祝福しています。
       My holiness blesses this chair.
       私の(中に在る)神聖性はあの窓を祝福しています。

       My holiness blesses that window.
       私の(中に在る)神聖性はこの体を祝福しています。
       My holiness blesses this body.


それから、目を閉じて心に浮かぶ人が誰であれその人に今日の新しい見方《私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。》を当てはめて、その人の名前を使って次のように言います。
Then close your eyes and apply the idea to any person who occurs to you, using his name and saying

        (名前)、私の(中に在る)神聖性はあなたを祝福しています。
        My holiness blesses you, [name].

目を閉じたままで練習を行ってもいいし、もしそうしたいと思えば、目を開いて今日の新しい見方《私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。》を、あなたの外の世界に当てはめていってもいいです。あなたの周りに見えるものと、あなたの思いの中にいる人たちに交互に当てはめてもいいです。あるいは、あなたの周りに見えるものと、あなたの思いの中にいる人たちを好きなように組み合わせて使っても結構です。
You may continue the practice period with your eyes closed; you may open your eyes again and apply the idea for today to your outer world if you so desire; you may alternate between applying the idea to what you see around you and to those who are in your thoughts; or you may use any combination of these two phases of application that you prefer.
目を閉じて今日の新しい見方《私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。》を繰り返し、それにすぐ続けて、目を開いて今日の新しい見方をもう一度繰り返して、練習を終えます。
The practice period should conclude with a repetition of the idea with your eyes closed, and another, following immediately, with your eyes open.

 (1日を通しての)短め練習は、できるだけ頻繁に今日の新しい見方《私の(中に在る)神聖性はこの世界を祝福します。》を繰り返すことによって行います。
The shorter exercises consist of repeating the idea as often as you can.
あなたが出会う人の誰にでも、その人の名前を使って静かに今日の新しい見方を当てはめると特に役に立つでしょう。
It is particularly helpful to apply it silently to anyone you meet, using his name as you do so.
誰であってもあなたの中に敵対的な思いが沸くような人にも、この新しい見方を使うことは忘れなてはなりません。
It is essential to use the idea if anyone seems to cause an adverse reaction in you.
その人にあなたの(中に在る)神聖性から祝福を差し出せば、(相手がどうあれ)あなたの(中に在る)神聖性をあなた自身の中に自覚し続けることを学べるでしょう。
Offer him the blessing of your holiness immediately, that you may learn to keep it in your own awareness.

2013年9月12日木曜日

Lesson 36

“私の神聖性は私が見るもののすべてを包み込みます。”
My holiness envelops everything I see.

今日の新しい見方は、前回の新しい見方を知覚する人から、知覚されるものに広げていきます。
Today's idea extends the idea for yesterday from the perceiver to the perceived.
あなたの心は(本来は)神の心の一部であるがゆえに、あなたは神聖なのです。
You are holy because your mind is part of God's.
そして、あなたは神聖であるがゆえに、あなたの(スピリチュアル的な)視力もまた神聖であるに違いありません。
And because you are holy, your sight must be holy as well.
"罪悪感がない"ということは罪がないことを意味します。
"Sinless" means without sin.
ほんの少しだけ無罪であるということはあり得ません。
You cannot be without sin a little.
無罪であるか、無罪でないかのどちらかです。
You are sinless or not.
あなたの心が「神の心」の一部であるとすれば、あなたは罪なき者(罪悪感から解放された者)であるに違いありません。さもなければ、「神の心」の一部が有罪であることになります。
If your mind is part of God's you must be sinless, or a part of His Mind would be sinful.
あなたの(スピリチュアル的)視力は「神の神聖性」とつながっているのであって、あなたの自我(=エゴ)につながっているのではありません。したがって、(スピリチュアル的な視力は)あなたの肉体(の目にはつながっていません。
Your sight is related to His Holiness, not to your ego, and therefore not to your body.

今日は、3分から5分の4回の練習期間が必要です。
Four three-to-five-minute practice periods are required for today.
練習時間をできるだけ均等に配分するようにして、一日を通してあなたが自我の影響から守られるために、頻繁に短いバージョンの適用を行います。
Try to distribute them fairly evenly, and make the shorter applications frequently, to protect your protection throughout the day.
長めの練習は次のような形をとります。
The longer practice periods should take this form:

最初に、目を閉じて今日の新しい見方《私の神聖性は私が見るもののすべてを包み込みます。》を数回ゆっくりと繰り返します。
First, close your eyes and repeat the idea for today several times, slowly.
それから、目を開けて、周囲をゆっくりと見まわして、さりげなく見まわす中で気づいたものが何であれそれにこの新しい見方を当てはめていきます。
Then open your eyes and look quite slowly about you, applying the idea specifically to whatever you note in your casual survey.
たとえば、このように言います。
Say, for example:

       私の神聖性はあの絨毯を包み込みます。
       My holiness envelops that rug.
       私の神聖性はあの壁を包み込みます。
       My holiness envelops that wall. 

       私の神聖性はこれらの指を包み込みます。
       My holiness envelops these fingers. 

       私の神聖性はあの椅子を包み込みます。
       My holiness envelops that chair. 

       私の神聖性はあの体を包み込みます。
       My holiness envelops that body. 

       私の神聖性はこのペンを包み込みます。
       My holiness envelops this pen.


これらの練習をしている間に、数回、目を閉じて今日の新しい見方《私の神聖性は私が見るもののすべてを包み込みます。》を自分に向かって繰り返してください。それから、目を開けてそれまでと同じように続けてください。
Several times during these practice periods, close your eyes and repeat the idea to yourself. Then open your eyes, and continue as before.

短め練習の時には、目を閉じて今日の新しい見方《私の神聖性は私が見るもののすべてを包み込みます。》を繰り返します。周囲を見回しながら再び繰り返します。それから、目を閉じてもう一度繰り返して終了します。
For the shorter exercise periods, close your eyes and repeat the idea; look about you as you repeat it again; and conclude with one more repetition with your eyes closed.
もちろんのことですが、すべての適用は非常にゆっくりと行ってください。そして、できるだけ、気楽に、急がずに行ってください。
All applications should, of course, be made quite slowly, as effortlessly and unhurriedly as possible.

Lesson 35

“私の心は神の一部です。私は本来、神聖なる存在です。”
My mind is part of God's. I am very holy.

今日の新しい見方は、あなたが今の自分自身に対する見方(=自我からの過去の記憶やパターンから自分をこうだと思いこむ自分自身への見方)を表現しているのではありません。
Today's idea does not describe the way you see yourself now.
しかし、この新しい見方は、ヴィジョン(=あなたの魂本来のスピリチュアル的視野からの世界と自分への認識)があなたに何を『観せてくれるか』を表現しています。
It does, however, describe what vision will show you.
自分は「この世界(=自我のパターンからみえる世界)に存在している」と信じている人にとって、自分自身についてのこの『私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。』を(頭でなく心から)信じるのは困難です。
It is difficult for anyone who thinks he is in this world to believe this of himself.
しかし、自分は「この世界(=自我からみえる世界)にいると信じている」理由は、その人がこのこと(=私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。)を信じていないからです。
Yet the reason he thinks he is in this world is because he does not believe it.

あなたは、自分がそこにいると信じている場所の一部であると信じています。
You will believe that you are part of where you think you are.
その理由は、あなたはあなたが望む環境で自分自身を取り囲むからです。
That is because you surround yourself with the environment you want.
そして、あなたが作りだしたあなた自身についてのイメージを守るため、環境にそうであってほしいと思っています。
And you want it to protect the image of yourself that you have made.
そのイメージはこの環境の一部です。
The image is part of this environment.
その環境の中にいると信じている間にあなたが見るものは、そのイメージの目を通して見られます。
What you see while you believe you are in it is seen through the eyes of the image.
これはヴィジョン(あなたの魂本来のスピリチュアル的視野からの世界と自分への認識)ではありません。
This is not vision.
イメージには見ることはできません。(=イメージは過去の経験、親や学校、会社などでのあくまでも過去の経験から、目の前のものを決めつけたり思いこんだり判断するという自我のパターンに囚われているため、魂本来のスピリチュアル的視野からの世界と自分をありのままに認識し、観ることができません。)
Images cannot see.

今日の新しい見方《私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。》はあなた自身についてのまったく異なった観点を提示しています。
The idea for today presents a very different view of yourself.
この新しい見方はあなたの「源」とはいったい何なのかをはっきりさせることによって、あなたの(本来の)アイデンティティを確立させ、真に実際には『あなたが(本当は)何者であるか』を表現しています。
By establishing your Source it establishes your Identity, and it describes you as you must really be in truth.
今日の新しい見方《私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。》については(いつもとは)少し異なった種類のあてはめ方を用います。というのは、今日は、知覚する人(=あなた)が何を知覚するかによりも、知覚者当人(=あなた自身)そのものに今日の強調点が置かれているからです。
We will use a somewhat different kind of application for today's idea because the emphasis for today is on the perceiver, rather than on what he perceives.

今日行う3回の5分間の練習時間のそれぞれに、今日の新しい見方《私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。》を自分自身に向かって繰り返すことによって始めます。それから、目を閉じて、あなた自身を表現する様々な言葉を求めて心を探求します。
For each of the three five-minute practice periods today, begin by repeating today's idea to yourself, and then close your eyes and search your mind for the various kinds of descriptive terms in which you see yourself.
あなたが自分自身のアイデンティティであるとみなしている、自我に基づいたアイデンティティのすべてを含めてください。ポジティブであれネガティブであれ、望ましいものであれ望ましくないものであれ、品格の高いものであれ低いものであれ、すべてを含めてください。
Include all the ego-based attributes which you ascribe to yourself, positive or negative, desirable or undesirable, grandiose or debased.
それらはすべて等しく本来は実在していない(あなたの自我に基づくイメージ上の)ものです。なぜなら、あなたは(あなた本来の)神聖性の目を通して『自分自身を観ていない』からです。
All of them are equally unreal, because you do not look upon yourself through the eyes of holiness.

心を探求する間の最初うちは、おそらく『あなた自身についてのよりネガティブであるとみなすもの』が目につくかもしれません。
In the earlier part of the mind-searching period, you will probably emphasize what you consider to be the more negative aspects of your perception of yourself.
しかし、練習時間の後半になると、やや自惚れた表現の言葉があなたの心を横切るかもしれません。
Toward the latter part of the exercise period, however, more self-inflating descriptive terms may well cross your mind.
あなた自身についての『あなたの心が自分自身をどんな風に思うのか』は重要ではないことを認識するように努めてください。
Try to recognize that the direction of your fantasies about yourself does not matter.
幻想(=自我のパターンが見て考えることの全て)は実在の世界(本当の現実=真実)においてはどこへ行く行き先もありません。
Illusions have no direction in reality.
それらの(自我の)幻想は単に真実でないだけのことにすぎません。
They are merely not true.

今日の新しい見方《私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。》を当てはめるための、意図的に選ばれていない適切なリストは次のような感じかもしれません。
A suitable unselected list for applying the idea for today might be as follows:

       私は、自分は犠牲(義務)を強いられていると見ています。{=私は(運命の、人生の、誰かの)
       犠牲者です}
       I see myself as imposed on.
       私は、自分を憂鬱であると見ています。

       I see myself as depressed.        私は、自分を(人生が)うまくいっていないと見ています。
       I see myself as failing.        
       私は、自分が大変な目にあってると見ています。

       I see myself as endangered.
       私は、自分を無力であると見ています。

       I see myself as helpless.
       私は、自分を勝っていると見ています。{あいつには負けていない、あの人ほど愚かではない、

       あの人より間違っていない、あの人より私の方が正しいのに、など}
       I see myself as victorious.
       私は、自分をどんどん失ってしまっている者であると見ています。{年をとってしまった、若い頃

       は良かった、など}
       I see myself as losing out.
       私は、自分を思いやりある人と見ています。

       I see myself as charitable.
       私は、自分を純粋(高潔)であると見ています。

       I see myself as virtuous.

これらの言葉について思うとき、抽象的にならないようにしてください。
You should not think of these terms in an abstract way.
これらの事柄は、あなたが登場する様々な状況・人物・出来事として心に浮かぶでしょう。
They will occur to you as various situations, personalities and events in which you figure cross your mind.
心に浮かぶ特定の状況をなんでも取り上げて、その状況に対するあなたの反応に適切であるとあなたが感じる描写的な言葉が何であるかを特定してください。そして、今日の新しい見方を当てはめるときにその言葉を使ってください。
Pick up any specific situation that occurs to you, identify the descriptive term or terms you feel are applicable to your reactions to that situation, and use them in applying today's idea.
その言葉を選んだあとで、次の言葉を付け加えてください。
After you have named each one, add:

       しかし、私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖なる存在です。
       But my mind is part of God's. I am very holy.

長めの練習の時には、何も特別なことが心に浮かばない時間もおそらくはあるでしょう。
During the longer exercise periods, there will probably be intervals in which nothing specific occurs to you.
その間隔を埋めようとして無理をして特定のことを考え付こうとしないでください。何かが心に浮かぶまで、ただくつろいで、今日の新しい見方《私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖なる存在です。》をゆっくりと繰り返してください。
Do not strain to think up specific things to fill the interval, but merely relax and repeat today's idea slowly until something occurs to you.
心に浮かんだことはすべて無視するべきではありませんが、無理やり何かを"掘り起こす"こともしないでください。
Although nothing that does occur should be omitted from the exercises, nothing should be "dug out" with effort.
無理強いや、区別もしないことです。
Neither force nor discrimination should be used.

一日中できるだけ頻繁に、その時点であなたが自分自身に決め付けている一つの特定のアイデンティティ、または複数のアイデンティティを取り上げて、今日の新しい見方をそれらを当てはめ、上記の文章を使ってこの新しい見方をそれぞれに付け加えてください。
As often as possible during the day, pick up a specific attribute or attributes you are ascribing to yourself at the time and apply the idea for today to them, adding the idea in the form stated above to each of them.
特に何も心に浮かばない場合には、目を閉じて自分に向かってこの新しい見方《私の心は神の心の一部です。私は本来、神聖な存在です。》を繰り返してください。
If nothing particular occurs to you, merely repeat the idea to yourself, with closed eyes.

Lesson 34

“私はこれを見る代わりにやすらぎを見ることができます。”
I could see peace instead of this.

今日の新しい見方は、もうひとつの見方(これまでの自我に基づく見方ではない見方)をしたときに心にわき起こる状態を描写しています。
The idea for today begins to describe the conditions that prevail in the other way of seeing.
心のやすらぎが内面的な問題であることは明らかです。
Peace of mind is clearly an internal matter.
それは必ずあなた自身の思いから始まって、それから外側に向かって広がっていきます。
It must begin with your own thoughts, and then extend outward.
あなたの心のやすらぎから、この世界についてのやすらぎに満ちた知覚が生まれます。
It is from your peace of mind that a peaceful perception of the world arises.

今日の練習には3回の長めの練習時間が必要です。
Three longer practice periods are required for today's exercises.
朝に1回、夜に1回がお勧めですが、その間にもう1回、今ならやりやすいというときにも行います。
One in the morning and one in the evening are advised, with an additional one to be undertaken at any time in between that seems most conducive to readiness.
どの練習も目を閉じて行ってください。
All applications should be done with your eyes closed.
今日の新しい見方『私はこれを見る代わりにやすらぎを見ることができます』があてはめられるべき対象はあなたの内面的な世界です。
It is your inner world to which the applications of today's idea should be made.

長めの練習では、5分ほど心をくまなく探求することが必要です。
Some five minutes of mind searching are required for each of the longer practice periods.
恐れの想いや不安を掻き立てるような状況、“苛立ちを覚える”人や出来事、胸のうちにある「愛のない考えや思い」について心を探求します。
Search your mind for fear thoughts, anxiety-provoking situations, "offending" personalities or events, or anything else about which you are harboring unloving thoughts.
それらのものが心の中に生じるのを見つめ、そうしたもののすべてをリラックスして受け止め、今日の新しい見方『私はこれを見る代わりにやすらぎを見ることができます』をゆっくりとくり返します。ひとつひとつ手放しながら、次のものに置き換えていきます。
Note them all casually, repeating the idea for today slowly as you watch them arise in your mind, and let each one go, to be replaced by the next.

具体的な対象を思い浮かべるのが難しくなったならば、急ぐことなく、今日の新しい見方『私はこれを見る代わりにやすらぎを見ることができます』を特定のものにあてはめて、自分自身に向かってくり返すことをつづけてください。
If you begin to experience difficulty in thinking of specific subjects, continue to repeat the idea to yourself in an unhurried manner, without applying it to anything in particular.
しかし、決して特定のものを除外しないようにしてください。
Be sure, however, not to make any specific exclusions.

短めの練習は頻繁に行い、どんな形であれ、あなたの心の安らぎが脅かされていると感じたときはいつでも行ってください。
The shorter applications are to be frequent, and made whenever you feel your peace of mind is threatened in any way.
目的は、1日を通してあなた自身を(自我の)誘惑から守ることにあります。
The purpose is to protect yourself from temptation throughout the day.
特定の形をとった(自我の)誘惑があなたの意識に生じたならば、この練習は次のようになります。
If a specific form of temptation arises in your awareness, the exercise should take this form:

       この状況の中で、今見ているものの代わりに、私はやすらぎを見ることができます。
       I could see peace in this situation instead of what I now see in it.

あなたの心のやすらぎに対する(自我のパターンの)侵入が、憂鬱、不安、心配などのより漠然とした悪感情の形をとった場合は、今日の新しい見方のもともとの言葉『私はこれを見る代わりにやすらぎを見ることができます』を使ってください。
If the inroads on your peace of mind take the form of more generalized adverse emotions, such as depression, anxiety or worry, use the idea in its original form.
もし、特定の状況で、あなたの思いを変えるために、今日の新しい見方『私はこれを見る代わりにやすらぎを見ることができます』をもっと練習したいと思ったならば、安心感が生まれるまで6~7分かけてこの新しい見方をくり返します。
If you find you need more than one application of today's idea to help you change your mind in any specific context, try to take several minutes and devote them to repeating the idea until you feel some sense of relief.
具体的に次の言葉を自分自身に向かって言うと役に立つでしょう。
It will help you if you tell yourself specifically:

       憂鬱、不安、心配についての私の感情(あるいは、この状況や人物や出来事についての私の
       思い)を、私はやすらぎと取り換えることができます。
       I can replace my feelings of depression, anxiety or worry [or my thoughts about this situation,
       personality or event] with peace.

Lesson 33

“この世界を見るための別な方法があります。”
There is another way of looking at the world.

今日の新しい見かたは、この世界についての知覚を、その外面的な側面においても、内面的な側面においても、あなたは「変えることができる」ということを認識しようとする試みです。
Today's idea is an attempt to recognize that you can shift your perception of the world in both its outer and inner aspects.
たっぷり5分間を朝と夜の練習に捧げてください。
A full five minutes should be devoted to the morning and evening applications.
これらの練習時間において、あなたが恩恵をもたらすと感じる限りできるだけ多くの頻度で、この新しい見方『この世界を見るための別な方法があります』をくり返します。ただし、急がずにすることが不可欠です。
In these practice periods, the idea should be repeated as often as you find comfortable, though unhurried applications are essential.
不意にシフトすることなく、外面的な知覚の概観と内面的な知覚の概観を交互に行います。
Alternate between surveying your outer and inner perceptions, but without an abrupt sense of shifting.

あなたが自分の外側にあると知覚する世界をたださりげなく概観して、それから目を閉じて、あなたの内面的な思いを等しいさりげなさで概観してください。
Merely glance casually around the world you perceive as outside yourself, then close your eyes and survey your inner thoughts with equal casualness.
(また今日一日を通して)この新しい見方『この世界を見るための別な方法があります』を一日中くり返しながら、どちらの世界にものめりこむことなく、この無執着なあり方を維持するように努めてください。
Try to remain equally uninvolved in both, and to maintain this detachment as you repeat the idea throughout the day.

比較的短い練習はできるだけ頻繁に行ってください。
The shorter exercise periods should be as frequent as possible.
あなたの心を惑わせるように(自我の幻想が)誘惑するような状況が生じた場合には、今日の新しい見方『この世界を見るための別な方法があります』をただちに具体的に適用してください。
Specific applications of today's idea should also be made immediately, when any situation arises which tempts you to become disturbed.
この適用のためには次のように言います。
For these applications, say:

       これを見るための別な方法があります。
       There is another way of looking at this.

(もし今日一日に起こる出来事や人との関係性や自分自身の心に浮かぶ何かの中に)苦痛を感じるようなことがあれば、ただちに今日の新しい見方をあてはめることを思いだしてください。
Remember to apply today's idea the instant you are aware of distress.
静かに座ってこの新しい見方『この世界を見るための別な方法があります』を自分に向かって数回くり返すためには、1分前後が必要かもしれません。
It may be necessary to take a minute or so to sit quietly and repeat the idea to yourself several times.
これをするときは、おそらく目を閉じるとやりやすいでしょう。
Closing your eyes will probably help in this form of application.

2013年9月11日水曜日

Lesson 32

“私が見ている世界は私(の自我)がつくりだしました。”
I have invented the world I see.

今日は、原因と結果というテーマを引きつづき明らかにしていきます。
Today we are continuing to develop the theme of cause and effect.
あなたが見ている(自我に基づく)世界は、あなた(の自我)が作りだしたものであるがゆえに、あなたはその(自我に基づく幻想)世界の犠牲者ではありません。
You are not the victim of the world you see because you invented it.
あなたはその(自我に基づく)世界を作り上げたのと同じように容易に、あなたはその世界を放棄することもできます。
You can give it up as easily as you made it up.
その(自我に基づく)世界を見つづけるかもう見つづけるのをやめるかはあなたの望み次第です。
You will see it or not see it, as you wish.
あなたがその(自我に基づく幻想)世界を望んでいる間はそれを見るでしょう。もうそれを望まなくなったとき、その(自我の幻想)世界はなくなり、もう見ることはなくなるでしょう。
While you want it you will see it; when you no longer want it, it will not be there for you to see.

今日の新しい見方『私が見ている世界は私(の自我)がつくりだしました』は、これまでと同じように、あなたの内面の世界と外面の世界にあてはめられます。内面の世界と外面の世界は実際には同じ世界です。
The idea for today, like the preceding ones, applies to your inner and outer worlds, which are actually the same.
しかし、あなたはこれら2つの世界を異なったものと見ているので、今日の練習は再び2つの世界両方にあてはめます。ひとつはあなたがあなたの外側に見る世界であり、もうひとつはあなたがマインドの中に見る世界です。
However, since you see them as different, the practice periods for today will again include two phases, one involving the world you see outside you, and the other the world you see in your mind.
今日の練習では、これら2つの世界はともにあなた自身(の自我に基づく)想像力の産物であるという見方を取り入れられるように努めてください。
In today's exercises, try to introduce the thought that both are in your own imagination.

今回もまた、周囲を見まわしてあなたの外側にある世界を見ながら、今日の新しい見方『私が見ている世界は私(の)自我がつくりだしました』を2回か3回くり返すことによって、朝と夜の練習を開始します。
Again we will begin the practice periods for the morning and evening by repeating the idea for today two or three times while looking around at the world you see as outside yourself.
それから、目を閉じてあなたの内面の世界を観察します。
Then close your eyes and look around your inner world.
外の世界と内面の世界をできるだけ等しいものとして扱うように努めてください。
Try to treat them both as equally as possible.
あなたの意識にあなたの想像力が生みだすイメージを見つめながら、あなたの望むだけゆっくり今日の新しい見方『私が見ている世界は私(の自我)がつくりだしました』をくり返してください。
Repeat the idea for today unhurriedly as often as you wish, as you watch the images your imagination presents to your awareness.

朝と夜の2回の長めの練習時間は3分から5分かけることをお勧めします。練習は少なくとも3回は必要です。
For the two longer practice periods three to five minutes are recommended, with not less than three required.
この練習で安らぎを感じられる場合には、5回以上でも結構です。
More than five can be utilized, if you find the exercise restful.
練習をやりやすくするために、邪魔されることがあまりない時間、あるいは、あなた自身がまあまあ落ち着いていると感じられる時間を選んでください。
To facilitate this, select a time when few distractions are anticipated, and when you yourself feel reasonably ready.

それに加え、この練習は一日中、できるだけの頻度でくり返すとよいでしょう。
These exercises are also to be continued during the day, as often as possible.
短めの時間で練習するときは、あなたの内面の世界か外側の世界のどちらかを観ながら、ゆっくりとこの新しい見方『私が見ている世界は私(の自我)がつくりだしました』をくり返します。
The shorter applications consist of repeating the idea slowly, as you survey either your inner or outer world.
どちらの世界を選ぶかは重要ではありません。
It does not matter which you choose.

今日の新しい見方『私が見ている世界は私(の自我)がつくりだしました』は、あなたを悩ませるどんな状況に対しても、ただちにあてはめてください。
The idea for today should also be applied immediately to any situation that may distress you. Apply the idea by telling yourself:

       私が見ているこの状況は私(の自我)がつくりだしました。
       I have invented this situation as I see it.

Lesson 31

“私は、私が見ている世界の犠牲者ではありません。”
I am not the victim of the world I see.

今日の新しい見方は、あなtの解放宣言を自分自身に取り入れるものです。
Today's idea is the introduction to your declaration of release.
再びくり返しになりますが、この新しい見方はあなたが外側に見ている世界と内側に見ている世界の両方に適用されるべきです。
Again, the idea should be applied to both the world you see without and the world you see within.
この新しい見方をあてはめていくにあたって、これから次々と使われることになる練習方法をもちいます。これからの練習方法の変更部分はそのたびに示されることになります。
In applying the idea, we will use a form of practice which will be used more and more, with changes as indicated.
この練習方法は2つの部分から成り、ひとつはきちんと時間をとってレッスンを行うこと、もうひとつは一日全体を通して新しい見方を頻繁に適用するということです。
Generally speaking, the form includes two aspects, one in which you apply the idea on a more sustained basis, and the other consisting of frequent applications of the idea throughout the day.

今日の新しい見方の練習では、長めの時間の練習は2回行います。1回目は朝、2回目は夜にしてください。
Two longer periods of practice with the idea for today are needed, one in the morning and one at night.
それぞれの練習時間は3分から5分がお勧めです。
Three to five minutes for each of these are recommended.
その練習時間の間に、この新しい見方を2回か3回ほどくり返しながら、あなたの周囲をゆっくり見まわします。
During that time, look about you slowly while repeating the idea two or three times.
それから、目を閉じて、同じ見方をあなたの内面的な世界に適用します。
Then close your eyes, and apply the same idea to your inner world.
内面が外側の世界の原因であるため、あなたはその2つの世界から同時に脱出することになります。
You will escape from both together, for the inner is the cause of the outer.

あなたの内面の世界を見まわすとき、あなたの意識を横切るものは何であれ意識に入れるようにし、それぞれの思いについてほんの一瞬考えて、次の思いにうつります。
As you survey your inner world, merely let whatever thoughts cross your mind come into your awareness, each to be considered for a moment, and then replaced by the next.
それらの思いの間に序列を作らないようにしてください。
Try not to establish any kind of hierarchy among them.
それらの思いが来ては去っていくのをできるだけ感情に左右されずに見守ってください。
Watch them come and go as dispassionately as possible.
特定の思いに長々と考えたり、執着することなく、流れがなめらかに静かに移動していくようにしてください。
Do not dwell on any one in particular, but try to let the stream move on evenly and calmly, without any special investment on your part.
座った状態であなたの様々な思いを静かに見守りながら、今日の新しい見方『私は、私が見ている世界の犠牲者ではありません』を好きなだけ何度も繰り返してください。ただ、急がないようにゆっくりします。
As you sit and quietly watch your thoughts, repeat today's idea to yourself as often as you care to, but with no sense of hurry.

それに加えて、今日の新しい見方『私は、私が見ている世界の犠牲者ではありません』をできるだけ多く、一日中、くり返してください。
In addition, repeat the idea for today as often as possible during the day.
これは、自分自身の自由の名のもとに、独立宣言をしているのだということを自分に思い出させてください。
Remind yourself that you are making a declaration of independence in the name of your own freedom.
あなたの自由の中に世界の自由があるのです。
And in your freedom lies the freedom of the world.

今日の新しい見方『私は、私が見ている世界の犠牲者ではありません』は、いかなる形の誘惑に対する反応としても使ってみると特に役に立ちます。
The idea for today is also a particularly useful one to use as a response to any form of temptation that may arise.
それは、いかなる誘惑にも屈しないという宣言であり、あなた自身を束縛された状態にはおかないという宣言です。
It is a declaration that you will not yield to it, and put yourself in bondage.